Читаем Конституция полностью

– Виллоугби, сэр. Мария Виллоугби, – сообщила женщина. – Атташе адмирала Сейлора. Адмирал проинформировал меня, что хотел бы увидеться с вами как можно скорее.

– Уже иду к транспортатору, – сказал капитан. – Скажите адмиралу, что я буду у него не позднее чем через несколько минут.

– Я договорюсь обо всем с вашим офицером на транспортаторе, – заверила его лейтенант. – Виллоугби закончила.

Женщина исчезла, уступив место изображению станции. Кирк повернулся к своему первому офицеру.

– Мостик ваш, – сказал он Споку.

– Да, сэр, – ответил вулканец, покинув научную станцию, чтобы занять место в центре.

По привычке капитан быстрым взглядом окинул мостик, чтобы убедиться, что все в хороших руках. Разумеется так оно и было. Спок был очень способным командующим, и за каждой станцией на мостике сидел оператор.

Удовлетворенный осмотром, Кирк направился к турболифту. Когда двери перед ним открылись, он шагнул в узкую кабинку лифта и задал место назначения. Под аккомпанемент высокого пронзительного звука нарастающей интенсивности, лифт начал движение. Капитан глубоко вздохнул и стал дожидаться момента, когда окажется в коридоре рядом с транспортаторной.

Опять расспросы, подумал он. В лучшем случае это было утомительным и отнимающим время делом. Но иногда, как сейчас, когда миссия была испорчена разочарованием и потерями, они могли быть весьма болезненными.

Однако Кирк понимал их необходимость. Правда каждый звездолет, посылаемый флотом, был оборудован сложной системой сенсоров, но самыми чуткими устройствами сбора информации были глаза, уши и умы его команды. Никакая картина не могла быть полной, никакую информацию нельзя было осмыслить без вклада интеллекта его команды.

Пока капитан раздумывал над этим, высокий пронзительный звук стих, и дверь турболифта открылась, открывая ему доступ в коридор. Выйдя из лифта, он повернул налево и направился к комнате транспортации.

Двери комнаты скользнули в сторону при его приближении, открыв худощавого мужчину с соломенного цвета волосами, одетого в красно-оранжевую форму. Человек оторвался от пульта и кивнул ему.

– Рад вас видеть, сэр, – сказал лейтенант Кайл.

– Могу сказать тоже самое, – ответил Кирк. – Хотя мне и жаль что это не случилось при других обстоятельствах, – добавил он тихо.

Пройдя через комнату, капитан поднялся на платформу транспортатора, как делал уже сотни раз с того момента, когда «Энтерпрайз» покинул Землю больше года назад. Потом он повернулся и посмотрел на Кайла.

– Действуйте по готовности, – сказал он технику.

– Да, капитан, – ответил Кайл, и его пальцы замелькали над пультом с профессиональной непринужденностью. – Координаты установлены. Я жду когда на базе опустят щиты, чтобы мы могли продолжить.

Кирк вздохнул. Часть его хотела, чтобы все поскорее закончилось и он снова отправился бы в путь. Но другая его часть хотела задержаться на звездной базе, независимо от того, каким бы трудным ни был этот период.

Ведь на Земле его ждали родители Гэри – рассчитывали на то, что он произнесет прощальную речь на похоронах их сына. Они без сомнения примут капитана так, будто он был братом Гэри, которого у него никогда не было. Но как он сможет обнять Митчеллов в ответ? Как он сможет разговаривать с ними или с кем-либо еще о смерти своего друга, которую Кирк сам же и устроил.

Он помнил ощущение спускового механизма фазерной винтовки, который он чувствовал под пальцами, ощущение, когда ветер воя швырнул ему в лицо частички песка, когда он поднял оружие к глазам. Он видел, как Гэри решительно и уверенно пытался выкарабкаться из могилы, которую выкопал сам, готовый убить капитана одним единственным жестом.

– Сэр? – сказал Кайл. – Мы готовы.

Кирк вздрогнул, когда его оторвали от его воспоминаний. Он заметил, что снова держится за повязку.

– Заряжайте, – сказал он лейтенанту.

Кайл сделал как ему сказали. Его консоль издала вибрирующий звук, а красные и зеленые огни осветили его лицо. Капитан ничего не почувствовал, когда его молекулы втянуло в структурный буфер транспортера, или когда они выстрелили в пространство заключенные в кольцеобразный луч и материализовались на расстоянии почти в полкилометра. Он только внезапно осознал, что находится в другом месте.

В данном случае это ?другое место? было станцией транспортировки звездной базы, куда более просторное и удобное нежели на «Энтерпрайзе». Конечно они могут себе это позволить, подумал Кирк. Станции не приходилось перемещаться по всей галактике.

Лейтенант Виллоугби, которая приветствовала капитана при подходе к базе с экрана, теперь приветствовала его лично. Кивнув оператору транспортера в знак признания его отличной работы, она шагнула к платформе, с которой сошел Кирк.

– Пройдемте со мной, сэр, – сказала она. – Адмирал ждет вас в комнате совещаний номер один.

Кирк фыркнул.

– Хорошо иметь так много комнат для совещаний, что приходится их нумеровать, – сказал он ей.

Виллоугби улыбнулась.

– Думаю что да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги