Читаем Конни и друзья. Новая школа полностью

Анна и Билли

P. S. Завтра мы навестим тебя вдвоем!

Конни бледнеет. Что там придумала Жанетт? Она совсем свихнулась?

Она делает глубокий вдох и берет свой красный рюкзак. Ясно одно: завтра ей непременно нужно быть в школе!

Конни ставит будильник намного раньше обычного.

* * *

Утром она сбегает вниз по лестнице, уже полностью одетая.

– Доброе утро!

– Ты снова завтракаешь с нами? – спрашивает папа из-за газеты.

– Да, – кивает Конни. – Сегодня я иду в школу! – непринужденно поясняет она.

– Сначала нужно измерить температуру, – возражает мама.

– Я уже измерила! 36,8!

– М-м-м-м, – задумчиво мычит мама. – Я бы предпочла, чтобы сегодня ты посидела дома.

– Но мама! – умоляет ее Конни.

– Если ей так хочется, пусть идет, – выглядывает из-за газеты папа.

Конни облегченно выдыхает: почти победа!

– Чем больше дней я пропущу, тем сложнее мне будет наверстать упущенное! – Конни слово в слово повторяет то, что все эти дни твердила ей мама.

– Но я не хочу, чтобы ты опять свалилась с температурой! – говорит мама.

– Конни может поберечь себя и в школе, – считает папа. – Я ее подвезу!

– Ну хорошо, – сдается мама. – Только не напрягайся! Береги себя, ладно? – кричит она на прощание.

– Обязательно! – обещает Конни и счастливо улыбается. Если бы два дня назад кто-нибудь сказал ей, что ей захочется обратно в школу, она бы сочла его сумасшедшим!

В классе Конни первым делом озирается в поисках Жанетт. Сегодня утром перед зеркалом она репетировала убийственный взгляд, который режет не хуже ножа. Но эта стерва, разумеется, еще не пришла. Конни бросает взгляд на Саскию, которая тупо смотрит в ответ. Вообще, все смотрят на Конни как-то странно.

Хотя бы Анна и Билли радуются, что она выздоровела.

– Получила наше письмо? – спрашивает Анна.

– А как ты думаешь, почему я сегодня здесь? – мрачно бурчит Конни.

– Разве это не мерзко? – раздражается Билли.

– Еще как! – Конни поворачивается к Жанетт, которая как раз заходит в класс. Та не удостаивает ее взглядом.

– Я эту гадюку… – договорить Конни не удается. Класс сотрясает пронзительное «Good morning» – и Конни поспешно садится на свое место.

– Good morning, госпожа Линдманн! – отвечает она вместе с остальными. По идее, этого приветствия должно быть достаточно, но учительница раздраженно вскидывает брови.

– Такое ощущение, что вас взяли в школу только вчера! – неожиданно произносит она и пальцами поднимает книгу Конни высоко вверх. – Вам за последние четыре года никто так и не объяснил, что учебникам нужна обложка?

Конни краснеет. Почему учительница подняла именно ее учебник? Учебники Билли тоже лежат без обложек! Конни искоса смотрит на Жанетт, та презрительно ухмыляется. На ее учебниках красуются новые, блестящие обложки. Вот гадость!

Госпожа Линдманн с отвращением опускает учебник Конни на парту.

– На каждом школьном учебнике должна быть защитная обложка! – строго произносит она. – Чтобы к завтрашнему дню все учебники были обернуты. И не говорите, что у вас дома нет бумаги. Что-нибудь да найдется. По мне, так и газета подойдет.

Госпожа Линдманн вытягивает свою морщинистую драконью шею.

– Надеюсь, вы выучили новые слова!

– Что за новые слова? – нахмурившись, спрашивает Конни у Билли.

Билли стучит по развороту учебника английского.

– Что?! Вы уже на третьем разделе? – встревоженно шепчет Конни. Очевидно, слишком громко…

– Конни, выходи сюда, – вызывает ее госпожа Линдманн.

Конни испуганно вздрагивает.

– Я… я? – спрашивает она, не веря своим ушам.

– Не знала, что у нас есть еще одна Конни! – ворчит госпожа Линдманн и тут же кивает другой девочке с третьей парты. – И ты, Амара, выходи вперед!

Конни нерешительно встает. Что задумала госпожа Линдманн? Уж точно ничего хорошего.

Вид у Амары тоже напуганный.

– Остальные – откройте свои тетради. Сейчас мы напишем наш первый словарный диктант. Теперь мы будем писать их каждую неделю. Двое из вас будут выходить к доске и получать оценки.

Конни вздрагивает. Словарный диктант? И именно ее вызывают к доске? Должно быть, госпожа Линдманн забыла, что последние несколько дней она пропустила из-за болезни. Она поднимает руку, чтобы напомнить, но ей это не удается, ведь она стоит за спиной госпожи Линдманн. Так что она громко щелкает пальцами. Госпожа Линдманн резко оборачивается: она терпеть не может щелканье!

– Но я все эти дни болела! – Конни пытается объяснить, почему ей не место возле доски.

– И что? – спрашивает госпожа Линдманн.

– Откуда мне было знать, что нужно учить слова?

– Твоя обязанность – спрашивать и узнавать, что мы проходим в школе в твое отсутствие.

Госпожа Линдманн оборачивается к классу.

– Это касается всех. Кто болеет, тот занимается дома самостоятельно! Учиться можно и лежа в постели!

Тишину в классе нарушает только сдавленное хихиканье Жанетт.

– Не понимаю, что тут смешного, – говорит госпожа Линдманн. – Отлынивать в гимназии не получится! Ни у кого!

Учительница коротко откашливается, показывая, что разговор окончен.

Перейти на страницу:

Похожие книги