Читаем Конкурс полностью

Юный прадедушка Клюквин изображает сердечный приступ. Ему якобы должны сделать пересадку сердца. Правнучка ночей не спит у дверей операционной, и, как только она заснула, туда мимо нее на каталке завозят прекрасного молодого Малина Клюквина – гонщика, тоже многажды праправнука подполковника Клюквина, изрядного гонщика.

А нежного дедулю Малина Клюквина вывозят из операционной на каталке. После этого из операционной вывозят мимо спящей красавицы красавца гонщика. Она просыпается. Добрые и счастливые врачи показывают ей, как замечательно прошла операция. И она счастлива, что якобы вставленное в усталую, дряхлую грудь агента Малина Клюквина молодое сердце донора – знойного африканца (умершего прекраснейшей смертью – от невоздержанности в сексе). И именно такое молодое сердце способно сотворить чудо омоложения. А на самом деле она страстно обняла правнука Малина Клюквина, а не своего прадедушку.

Неземная суперлюбовь русского гонщика + Мисс Мира расцвела в том же номере, где когда-то нашли свое счастье кенгуру, о чем свидетельствуют следы копыт на потолке и гостиничных покрывалах в этом номере. На стене следами копыт выложено – «LOVE». Или «Кенгурясики были тут!» А наш старый и надежный Малин Клюквин теперь может отойти от дел, отдохнуть, что искренно радует его».

Тут Вирус увидел еще одно послание. На этот раз от Миралинды, написавшей: «Да, что-то не похожи вы на «Мир во всем Мире»…

Быть может, уточните, кто же вы в этой истории?»

Вирус очень обрадовался отклику. Потому что он писал всю эту белиберду ради того, чтобы хоть чей-то живой голос проник в его гнетущее одиночество, человека, потерявшего все в своей жизни. Ставшего бомжом, с которым никто из этих любезных и общительных людей, увидев его на улице, и разговаривать с ним не стал бы. И пусть общение в Интернете – это иллюзия реальности пересечения душ, личностей и их судеб, но сейчас и мимолетная иллюзия внимания была для него бесценна и дарила теплую и светлую радость. Да и то, что его читает в эти минуты такая милая и симпатичная девушка, было бесценно для него. И не важно, что ее лицо было не ее лицо, а сильно уменьшенный портрет неизвестной женщины кисти старинного французского художника Клуэ. Прелестная старинная миниатюра – фарфоровое лицо печально-задумчивой красавицы, с гладкой прической с вплетенными в волосы жемчугом под высоким причудливым нечто – головным убором на ее головке. И это общение было все же крохотным мотыльком доброты и надежды, знаком того, что жизнь продолжается, даже для него – московского бомжа. Отчетливо осознающего, что многое элементарное, как тепло этого дома, свет зажженной им лампы, еще работающий Интернет, горячая вода в кране, возможность лежать в кровати, а не на асфальте, – все это стремительно сокращающаяся для него реальность, которая закончится для него в ближайшее время, – его стремящаяся к нулю шагреневая кожа. И он, вместе со всем, что дорого ему, будет безжалостно всосан и перемолот черной дырой бомжатских будней вместе со всеми его воспоминаниями по ту стороны добротности будней тех, кто еще откликался на его шутки. Скоро, очень скоро закончится и это! И они останутся со своими вай-фаями, интернетами, светящимися в их домах, когда он будет проходить мимо их окон – голодный и бездомный, еще пытающийся зацепиться за мгновения жизни, как утопающий, крадущий у жизни ее крохи. Но понимал: он уже сейчас вычеркнут судьбой из списка живущих, он умерший заживо или еще живой покойник. Поэтому так неудержимо шутил он, шутил на равных с ними, что уже в этом наступившем дне было недоступной роскошью для него. Тем более что такая женственная история Миралинды ему понравилась. Поэтому он сразу же ответил ей: «Вы удивительно по-женски прозорливы! Я в этой истории действительно нечто большее: я – то сердце знойного африканца, что должны были пересадить нашему агенту. Надеюсь, вы, Миралинда, правильно меня поняли?»

Миралинда, прочитав ответ, сама не знала: обижаться или просто посмеяться над этим странным человеком. И решила молча дочитать ту забавную белиберду, которую сочинял этот чудак.

И она стала читать:

«И он решил более не бороться за мир во всем мире. Он признается сыну – отставнику-ЦРУшнику, что он его папа. А все чудеса косметологии и подтяжки – чушь собачья. И если сынок возьмет его к себе, чтобы пожить на его ферме, чтобы он там поработал хоть месячишко – то от чудес косметологии и следа не останется; сразу лицо обвиснет, как и положено в его возрасте, морщины избороздят его молодое лицо. Аппетит станет такой, что булки с маслом только подавай!

И фигура его тоже приобретет типичные возрастные изменения. Отставнику-ЦРУшнику очень хочется увидеть своего папу. И он соглашается на этот эксперимент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таврида

Записки дорана
Записки дорана

Данный цикл рассказов продолжает в качестве параллельной сюжетной линии события романа «Вечная Битва: Восход Черной Луны» и находится в рамках вселенной «Вечной Битвы».Записки дорана. Записка первая: выжженная земля.Первый рассказ из цикла.Дораны – эльфы, ритуально изгнанные из родного мира, дабы избежать его перенаселения вечноживущими. Жестокий ритуал лишает их спокойствия прошлой жизни, но делает сильнее. Однако в час смертельной опасности изгнанники, нарушая предписания давних традиций, возвращаются в родной Аллин-Лирр. И вот настал такой момент: орды демонов по мановению пальца своего Царя обрушаются на безмятежную колыбель Жизни в поисках ее источника. Доран по имени Нуаллан возвращается на родину под знаменами короля Аэдана Яркоокого, эльфа из правящего рода мехар, который не обошла участь изгнанников. Но победа под стенами Эльтвиллана – лишь начало пути к освобождению от ига проклятых. Нуаллан отправляется с отрядом разведчиков, разыскивая следы попавшей в самый эпицентр страшной войны семьи, так начинается его нелегкое путешествие по выжженной родной земле…

Николай Олегович Бершицкий

Героическая фантастика

Похожие книги