Уинни развернулся и поднял голову, оглядывая нависавшие этажи библиотеки.
– Они это место попросту изуродовали. Землетрясение… было, было… – Внезапно он отвел взгляд. – Карлос, с тобой все в порядке?
Библиотекарь махнул рукой.
– Да. Иногда такие приступы, ну когда я застреваю, не лучше эпилептических припадков. – Он утер лицо. Он был мокрый как мышь. – Вау. Может, это как раз и был скверный…
– Карлос, тебе следует обратиться к врачу.
– Уже. Видите? – Вокруг его головы заплясали медицинские флажки. – Меня на лестнице предупредили. За мной сейчас наблюдает по меньшей мере один настоящий врач. – Он помедлил, прислушиваясь. – О’кей, меня вызывают в клинику. Какое-то сканирование мозга. Увидимся в следующий раз. – Он посмотрел на них. – Да ну, ребята, не переживайте.
– Я с тобой, – сказал Томми.
– О’кей, но не болтай. Меня к сканированию готовить будут.
Они удалились к западному разворотному кольцу.
Роберт с Уинни уставились им вслед. Блаунт проговорил с нетипичной для него растерянностью:
– Может, не надо было его насчет этих гачекианцев подзуживать.
– С ним все будет хорошо?
– Вероятно. Каждый раз, когда очередной ветеран застревает безвылазно, у департамента делается бледный вид. Они ему помогут, чем смогут.
Роберту припомнились странности в поведении Риверы. Обычно библиотекарь вставлял китайские словечки от случая к случаю, словно бы под влиянием эмоций. Будь это испанские, Роберт бы, скорее всего, и значения не придал. Но теперь…
– Уинни, а что с ним такое?
Блаунт рассеянно пожал плечами.
– У Карлоса ДП-синдром.
– А что это?
– А? Господи, Гу! Ну поищи. – Он гневно оглядел площадь. – О’кей, о’кей. – И принужденно усмехнулся Роберту. – Прости, Роберт. Про ДП-синдром куча информации в поиске. Много полезных обсуждений. Мы держим руку на пульсе. Ну то есть Карлос бы этого хотел. Многое зависит от тебя, все ли ты правильно сделаешь.
– Но что? Что…
Уинни поднял руку.
– Мы над этим работаем. Мы вскоре посвятим тебя в подробности.
По дороге домой Роберт поискал
Дальше – перечень специальностей, о которых Роберт и не слышал. Меньше чем за девяносто дней американцы справились с дефицитом военных переводчиков. Однако потом начались проблемы…
…
Роберт Гу, как и, вероятно, каждый студент, мечтал о коротких путях в обход трудных дисциплин. Выучить русский, латынь, китайский или испанский за одну ночь и без усилий!
Бедняга Карлос.