Читаем Конец пути полностью

Слез Черных долинаКамыш клонит стебель,ветер воет мрачно,угли в пепелище.Горят дома наши,горит наше сердце,слез и гневом полно.Тьма лежит в долине,огонь на побегах,саван кроет небо.Журавль вдали стонетпеснь нашу последнюю:нынче время смерти.Враг – как стены ночи,враг – как поле мрака,страх – не одолеет.Путь идет на горы,идет на вершину,та крута вершина.Тень охватит мысли,печаль войдет в душу,хоть держим шеренги.Но что может воинпротив сотни воинов?Устаем, идучи.Кровь из ран чернеет,черны слезы смерти,красят тьмою око.Мир уж тонет в смерти,время нам вздыматьсяс птицами высоко.Мечи плачут кровью,плачет клинок кланав зябнущей ладони.Хотя враг отброшен,не защитит мертвыйуж земель спасенных.Отцов очи смотрятна иное солнцев странах за мирами.Души летят братьевнад горами верхом,над туманным морем.Кулаки зажаты,сердца, словно камничерного гранита.Слезы цвета сажииз-под век сбегаютпо железным лицам.Кто сбережет песни?Кто утешит вдовых?Сынов похоронит?Не имеем крыльев,чтоб взлететь под небо.Стоим мы без слова.Погребальная песнь, Киренен<p>Приложение 2</p><p>Краткий словарик языков Мидгарда</p>

Амитрайские числительные

бина – 0

атал – 1

нат – 2

тэн – 3

тера – 4

хано – 5

раи – 6

рани – 7

ранэ – 8

нан – 9

хон – 10

бинхон – 100

бинлик – 1000

тимен – 10.000 (также: «множество»)

хонатал – 11

хонанат – 12

хонатэн – 13

хонатер – 14

хонахан – 15

хонараи – 16

хонарани – 17

хонаранэ – 18

хонанано – 19

натхон – 20

уркай – рядовой

урк пахан – старший рядовой, капрал

пахан – командир в ранге унтер-офицера

пахандей – младший офицер

басаар – старший офицер

дей – добавление к титулу высшего ранга, поднимающее его на ступеньку.

(Военные ранги представляют собой сложение: напр. хон-пахан, бинхон-пахан-дей, бинлик-басаар, тимен-басаар-дей.)

уркахан – чиновник гражданской администрации, губернатор

фадира – титул женщины, которая стоит высоко в общей иерархии. В войске означает женщину из окружения императора, имеющую право передавать и отдавать приказы, это гражданский титул, но в армии ему соответствует ранг бинлик-басаар-дея. Женщины, служащие в армии, носят обычные звания.

Най – букв. «старшая сестра», вежливый титул, используемый для женщин высокого статуса во дворце.

Амитрайский словарь

бакхун – табак

дурра – главный злак, напоминает кукурузу

дым – дом

зим – конец

ифрин – огонь («ифрия» – «эта огня» – как к женскому существу)

кибриз – мясо

киса – соль

малла – вода

нахель – пустыня

салах акидилла – сказано

хабзагал – хлеб

хара! – молчать!

хафрам акидил – ты сказал правду

хишмиш – разновидность гуляша, часто овощного, в остром соусе. Букв. смесь

ясарган – меч

Некоторые тимены императорской армии

Императорский тимен – отдельное подразделение, обладающее собственной кавалерией, лучниками, лагерями, штабом, боевыми машинами и логистикой. Командует им тимен-басаар-дей. В полном составе тимен должен насчитывать 10 000 человек и состоять из десяти бинликов. По существу – и в мирные времена – в нем редко больше, чем три тысячи человек.

XIII Солнечный – Камирсар

XIV Молниеносный – Маранахар

XVII Каменный – Салгабад

XVIII Морской – Кангабад

XIX Канадирский – Канадир

XX Гневный – Харгадир

XXI Огненный – Кебзегар

XXX Змеиный – Саурагар

Амитрайские касты (от самой низкой)

хируки

карахимы

синдары

афраимы

аразимы

(Названия происходят от легендарных святых сестер, матерей-основательниц отдельных племен: хирукаев, карахаев, синдаранов, афраев, арасинов)

Кирененский словарь

агиру – приказ, почетная обязанность, добровольное обязательство

аскаро – солдат

го ханми – родовое проклятие из-за позорного поступка, «плохая карма»

горай ка ман – тот, кто исповедывается

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыка ледяного сада

Ночной Странник
Ночной Странник

Два года назад на планете Мидгард пропала исследовательская группа землян из восьми человек. Теперь новая экспедиция посылает за ними спасателя, цель которого найти выживших или идентифицировать тела погибших, а также уничтожить все следы возможного контакта аборигенов с землянами. На Мидгарде существует местная человекоподобная цивилизация, застывшая в раннем Средневековье и чем-то напоминающая Скандинавию эпохи викингов. Здесь отказывает любая электроника, ломается любая продвинутая техника, но спасатель, или как прозовут его местные, Ночной Странник, изменен на биологическом уровне, он быстрее и сильнее любого жителя Мидгарда. Только ни земляне, ни сам Странник еще не знают, что сходство этого мира с Землей обманчиво, что здесь водятся настоящие чудовища, и спасателю, а заодно и обитателям планеты, придется столкнуться с подлинным ужасом и безумием, которые не поддаются рациональному объяснению.

Ирина Лебедева , Ярослав Гжендович

Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги