— Сам так думаю, помощник. — Конан положил могучую длань на плечо коротышки, преувеличенно тяжко вздохнув, — Поэтому у нас два варианта: продать эту карту какому-нибудь достаточно наивному простаку, — Велтран возмущённо фыркнул! — или найти-таки того, кто владеет пунисским.
На этот раз Велтран покачал головой, так выразительно глянув исподлобья, что Конан не мог удержаться от смеха.
Смех, однако, оказался прерван тоненьким и дрожащим голоском, донёсшимся с помоста, мимо которого они как раз протискивались:
— Если милостивому господину будет угодно, я владею пунисским!
Конан резко обернулся, остановившись. Да и Велтран, даже приоткрывший от удивления рот, поторопился глянуть: кто это тут такой «знающий»?!
«Знающим» оказался тощий и загоревший буквально до черноты, подросток — почти мальчик! — молящими глазами глядящий на них с невольничьего помоста, сложив перед грудью тощенькие ручки. Собственно, кроме этих самых глаз — весьма больших, и выразительных, надо признать! — ничем выдающимся подросток похвастаться не мог: сквозь пергаментную кожу торчали рёбра, ноги выглядели столь тонкими, что вообще непонятно было, как их обладатель стоит на них, а впалый живот, казалось, прирос к позвоночному столбу: похоже, хозяин живого товара не слишком-то баловал своих «неперспективных» подопечных приличной, да и просто — кормёжкой.
— Ты владеешь пунисским? Это правда? Или ты просто пытаешься нас заинтересовать, чтоб мы выкупили тебя из лап злого хозяина?! — Конан, не скрывая скепсиса в тоне, сощурился, и смотрел на мальчишку так, как смотрел обычно на врага в бою: он действительно хотел напугать невольника, — Смотри у меня! Если я заберу тебя, и выяснится, что ты соврал — жизнь в застенках этого торгаша, — варвар махнул рукой в сторону как раз с очередным клиентом обсуждавшим достоинства зубов более-менее крепкой и здоровой на вид женщины, крепыша, — покажется тебе раем! Потому что ни я, ни моя команда не любим лжецов!
Мальчишка затрясся: он явно не предполагал, что варвар может не поверить ему. Но когда рот снова открылся, сомнений или колебаний в тоне заметно не было:
— Это совершенно точно, если моему господину будет угодно: я владею пунисским!
— И кто же научил тебя ему? — Конан всё ещё сомневался.
— С позволения моего господина, моя мать, да примет Мирта пресветлый её безвременно упокоившуюся душу!
— Может, ты ещё и читать умеешь? — это влез скептически скривившийся Велтран.
— Умею, если милостивому господину будет угодно, и даже на восьми языках.
— И кем же эта, столь мудрая и многознающая женщина, была?!
— С позволения милостивого господина, женой Первого толмача падишаха Бахромбека второго!
Конан и Велтран переглянулись. Действительно, Бахром-бек второй торговал со всем Средиземьем. И толмач-переводчик при нём был известен, как отличный мастер своего дела. Без работы не сидел. Пока самого падишаха не убили в результате дворцового заговора. А его слуги и подданные не разбежались…
Конан решительно двинулся к лестнице на помост, откуда, ведя за верёвку на шее «покупку», как раз спускался давешний покупатель.
Забравшись наверх, Конан сразу подошёл к мальчишке, и мечом отрубил верёвку, которой тот был привязан к общему кольцу. Повернулся к продавцу:
— Я забираю этого!
— Э-э… Минуту, господин! Что значит — забираю?! Он стоит пять теньге!
— Наглая брехня. Я сам только что слышал, как упитанную и работоспособную женщину купили за два. Так что такой заморыш не может стоить больше одного теньге!
— Э-э… Ну хорошо, мой господин. Только ради вас! Три!
— Нет. Одно — и точка.
— Но милостивый господин, — смотреть, как крупные капли пота покрыли лоснящееся от жира лицо немаленького, в общем-то мужчины, который однако рядом с огромным киммерийцем и сам смотрелся словно подросток, и как идёт белыми пятнами кожа складчатого от жирка живота, возможно, было бы интересно. Но и Велтран и Конан сотни раз видели в бою, как выглядит реакция труса. — Это же… Грабёж среди бела дня! Мой бизнес под покровительством самого наместника! И если я прикажу его страже…
— Давай-давай, прикажи. А я — свистну своим молодцам. Они как раз невероятно злы, потому что наверняка трезвы, а в долг им больше не наливают. И мы с удовольствием всей командой разнесём весь этот крохотный базарчик, да и полгорода заодно! Не говоря уж о том, чтоб шутя перебить всю ту банду недоумков, которую ты гордо называешь стражей наместника! Да и пора уж нам убираться из Манзеи. И как же обойтись без запоминающейся «прощальной вечеринки»?! А то этот ваш захолустный городишко достал меня — скука смертная. Здесь нет даже приличных шлюх! Вот и порезвимся на прощанье!..
Свистнуть?
По лицу торговца теперь лились совсем уж реки пота — да оно и верно: про Конана-киммерийца, его команду отчаянных головорезов, и их нравы и обычаи здесь, в Манзее, не знал только совсем уж тупой. Или глухой. Так что торговец пролепетал:
— Как моему господину будет угодно… Одно теньге.