Движения мертвых, будучи неестественно скованными, будто солдаты были деревянными куклами, которых дергали за ниточки неосязаемые руки, на ряду с этим поражали друзей невероятной точностью и скоростью, являясь, по сути, близкими к идеальным. Гарт легко, словно играючи, отражал выпады мертвеца, вращая своим мечом с еще большей быстротой и грацией, нежели противник, в то время как Конану приходилось по-настоящему нелегко, но ведь он был всего лишь человеком, воином из плоти и крови, пусть даже и лучшим. А Гарт? Гарт, забывшись в ярости сражения, чуть не показал Конану своего истинного лица, благо внимание варвара было целиком поглощено отражением атак собственного противника, и он не имел возможности смотреть по сторонам. Меч Гарта, описывая в воздухе одну дугу за другой, легко отбил кривую саблю противника, затем, продолжив свое стремительное движение, отрубил мертвецу руку, державшую оружие. Крутанувшись волчком и оказавшись за спиной, всё ещё летящего вперед по инерции противника, Гарт с разворота отрубил врагу голову, и ещё раз развернувшись вокруг собственной оси, занес обеими руками меч над головой. В следующий момент низко присев, он разрубил обезглавленное тело пополам от основания шеи до паха. Его бой со стороны можно было сравнить со стремительным и в тоже время элегантным восточным танцем. Мастерское владение оружием не оставило бы равнодушным зрителем даже самого искушенного воина-виртуоза, не говоря уже о том, что таковое и вовсе было не под силу ни одному смертному.
Конан медленно отступал под натиском ударов противника, и если в начале боя по стремительности он не уступал Гарту, то сейчас начал заметно уставать, движения его становились всё медленнее и давались с большим трудом. Конан с горечью подумал о том, был ли его противник при жизни столь сильным и ловким фехтовальщиком, но логика подсказывала, что, скорее всего, нет, просто, сверхъестественная сила, управляющая безжизненным телом, отныне не знающим ни страха, ни усталости, сделала его таковым. Конан был вынужден прервать свои досадные размышления, в который раз, чудом уклонившись от смертоносного удара. К счастью, противник промахнулся, его сабля, глубоко войдя в дерево, застряла в подпирающем потолок древне. Варвар не замедлил воспользоваться, неожиданно выпавшим ему шансом, одержать быструю победу. Очертив короткую дугу, сабля северянина отделила голову противника от его туловища. Несколько мгновений поверженный солдат пытался нащупать её, но, видимо, сила, управлявшая им, наконец, осознала, что таковой на плечах уже нет, и оставила бесполезное тело. Мертвец обмяк и мешком свалился на голую землю. Конан рукавом вытер, градом текущий со лба пот, и с недоумением перевел взор на работу своего приятеля, приведя его тем самым в лёгкое замешательство.
— Потроха Сета! Зачем ты разделал туранца, словно, барана на бойне? — спросил Конан, кивком головы указывая на рукоделие друга.
Гарт некоторое время молчал, придумывая на ходу, чем бы замаскировать свое произведение искусства в области фехтования. И придумал.
— Я не был уверен, что лишь с отрубленной головой он не продолжит скачки. — импровизировал он.
— Не продолжит. — заверил Конан, переводя дыхание. — Это я тебе точно пообещать могу. Кром! Не будь я Конаном из Киммерии!
Отдыхая, варвар раздумывал над тем, куда ему с Гартом пойти. Перспектива лезть в воду, такую холодную и мокрую, не слишком-то прельщала его разгоряченное сражением тело. К тому же, кто знает, как далеко с Гартом они находились сейчас от входа в катакомбы под старым храмом, а плыть долгое время в ледяной воде — дело гиблое. Но с другой стороны, не было никакого желания вновь встретиться с воинами некроманта. Немного пораскинув мозгами, как ни странно, варвар решил действовать отнюдь не из принципов элементарной логики, решившись даже пойти вразрез с голосом собственных инстинктов, который неусыпно бдел, предостерегая от свершения опрометчивых поступков.
— Пойдём по следам туранцев. — предложил он. — Они-то уж, наверняка, знают, как выбраться из этого нергалова подземелья. Ну, не лезть же в реку! Кром! Гарт, тебе что, большая охота искупаться в холодной воде?!
— Думаю, что небольшая, но…
— Отлично! Вот и я так же думаю.
— Тогда в путь.
— Хорошо, хорошо, бездельник, уговорил. — махнул рукой Конан.
Друзья двинулись в путь, аккуратно огибая завал из трупов. Ни Конану, ни его другу совсем не хотелось будить мертвецов, уж больно прыткими они были в бою. Алы пятна на сырой земле привели приятелей к очередному трупу. Видимо, раненый солдат, потеряв слишком много крови, всё же умер, так и не дойдя до конца пути, ведущего к спасению. Гарт подался чуть вперед, чтобы разбудить мертвеца каким-нибудь случайно попавшимся под руку предметом и быстро обезглавить, чем обезопасить себе проход. Но у Конана, на этот счет, были совсем другие планы. Он придержал товарища, давая понять, что сам намерен решить эту задачу.