— На орбите, — быстро ответил Анджело, пока Роквелл не успел ляпнуть лишнего. — Нас высадили у места крушения «Искры», но мы никого там не нашли, и сразу же направились в это неопознанное здание.
— Вот ещё и поэтому мы тут дежурим, — вздохнул колонист, — чтобы перехватить спасателей, не дать им сунуться в улей. Вы уж извините, что поздно вас заметили, но я ведь успел — все мы выбрались живыми.
— Ты так и не ответил мне, могут ли эти твари вылезти вслед за нами? — напомнил Роквелл свой последний вопрос, и оглянулся назад. — Дырень-то в стене приличная.
Джонс задрал голову в небо, одно из солнц Дзета Сетки почти скрылось за стеной каньона, но второе ещё было достаточно высоко.
— Волантараны не высовываются из своего улья, пока не зайдут обе звезды. Ультрафиолет губителен для них, — сказал он. — Не переживайте, мы успеем добраться в убежище до темноты.
— Волантараны? — переспросил капитан Марч. — Вы так прозвали этих существ?
— От латинских слов «volantes» и «aranea» — летающие пауки, — отозвался колонист, шагая вперёд к скалам. — Наш синтетик Отто, изучает тварей и разрабатывает эффективные способы борьбы с ними. Он и дал название этим существам. Кстати, они делятся на несколько разновидностей.
— А можно подробнее? — поинтересовался Лофти, догоняя Джонса и сравнивая с ним скорость, чтобы идти рядом. — Какие ещё они бывают?
— Те, маленькие, что в коконах — клещи, — ответил Джонс, — Они заражают людей, вкалывая им жалом под кожу свои яйца. Затем, в теле инфицированного, развиваются личинки, которые питаются своим носителем изнутри. Они быстро вырастают до размеров кошки или некрупной собаки и вырываются наружу. Если еды им не хватает, то нападают на других людей и животных. В последней, зрелой стадии, волантараны могут быть не меньше коровы. Там в здании, наверху вы видели тени взрослых особей. Они тоже способны летать, точнее — парить. Слишком тяжёлые на подъём, но по земле и скалам передвигаются довольно шустро на своих восьми лапах.
— О боги, — раздался позади стон Роквелла. — Только планирующих пауков, размером с быка, нам не хватало для полного счастья. Надеюсь, что ты Вульф, не захочешь привезти на Землю столь необычного питомца.
— Вот таких мне точно не надо, — успокоил напарника Вульф. — Ты же сам видел какие они мерзкие.
— И всё? — тем временем спросил у колониста Лофти. — Это все виды?
— Возможно, что нет, — Джонс на мгновение остановился, повернул голову и поднял взгляд на крышу инопланетного сооружения. — Молодняк пожирает людей, а вот взрослые уносят своих жертв наверх, причём — только живых.
— И зачем они это делают? — поинтересовался Лэмбент, равняясь с Лофти, Эриком и Марчем.
— Лучше спросите у Отто, он вам всё объяснит, — уклонился от ответа Джонс. — Смотрите, вон там начинается тропа. Она ведёт на уступы над нами. Мы поднимемся на них, и надо будет идти по стеночке ещё около часа, пока не достигнем входа в пещеры. Там и расположен наш лагерь, где живут все остальные колонисты.
— А чего вы вообще не выбрались из этого чёртова каньона? Оставили бы тут только дежурный пост и всё, — удивился капитан Марч. — Или ваши пещеры настолько большие, что в них спокойно разместилась тысяча человек?
— В живых сейчас осталось пятьдесят два колониста и андроид, — вздохнул Джонс. — Извините, что не сказал сразу.
— Как вы потеряли столько людей?
— После аварийной посадки на эту планету, выжило чуть более восьми сотен… А через некоторое время мы ещё и нарвались на этих тварей. Один из отрядов, отправленных внутрь здания, состоял из тридцати человек. Все они оказались инфицированы и позднее погибли, когда из них выбрались личинки. Про воздействие ультрафиолета на волантаранов мы тогда не знали, справиться с этой заразой нам помогли самодельные огнемёты.
Эрик похлопал правой рукой по баллончику с раструбом на своём поясе.
— О существовании взрослых особей информации у нас не было. Поэтому мы были уверены, что покончили с проблемой. Решили остаться в лагере около «Искры», а в то здание больше не соваться. И вот, спустя пару недель, к нам наведались уже крупные твари. В первую ночь погибло почти три сотни колонистов. Пришлось искать более защищённое место.
— Но как же сам корабль, у него ведь достаточно толстая броня? — не понимал Марч. — Почему вы не укрылись в нем?
— Мы там и прятались какое-то время. Но корабль оказался слишком тесным — не развернуть ни гидропонику, ни фермы для выращивания животных. Да и воды рядом не было. Зато мы нашли неподалёку сеть пещер с родниками, куда и перенесли всё нужное оборудование. Сняли часть обшивки с «Искры» и соорудили надёжные ворота. Так и обосновались в толще скал. Правда, к тому моменту, как мы туда полностью переехали, в живых осталось всего около сотни человек.
— Ещё раз спрошу: почему вы не покинули каньон? — поинтересовался Марч.
— Мы пытались. Но чтобы выбраться отсюда, нужно потратить слишком много времени на восхождение по скалам. За один день не удалось ни у кого, кто решил попробовать.
— Обошли бы «Искру», может за ней есть удобный подъём.