Первая порция дайкири заканчивается в мгновение ока, поэтому мы быстро заказываем еще. К третьему раунду темы наших разговоров переходят от занятий и планов на будущее к неловким историям и мужчинам. Кейт рассказывает нам об ассистенте преподавателя, который без ума от нее и проявляет свои чувства, прикрепляя сухоцвет на последнюю страницу каждой ее работы.
Я хохочу.
– О, нет! Не может он такого делать.
– О, еще как делает. И если вы думаете, что вечный огонь его любви приносит мне лучшие оценки, то ошибаетесь. Он поставил мне тройку с минусом за последнее сочинение. – Она выглядит возмущенной. – К черту твои идеально выглаженные лепестки петунии, Кристофер. Поставь мне пятерку!
Алиша превосходит историю Кейт рассказом о профессоре, который случайно отправил ей по электронной почте страстное любовное письмо, адресованное его бывшей жене.
– Ее зовут Алиса, поэтому я думаю, что он автоматически вбил в поиск «Ал» и вместо ее имени щелкнул на мое. – Она вертит соломинку для дайкири и хихикает. – В электронном письме был список всех причин, по которым ей не следует доводить дело до развода. По сути, там перечислялись все его аргументы в пользу того, почему он такой потрясающий.
У Мелиссы отвисает челюсть.
– Господи, и что же это были за причины?
– Не помню точно, но первая была… подожди-подожди… – Алиша выдерживает драматическую паузу, – что он приличный любовник.
Весь наш столик взрывается смехом.
– Приличный? – повторяет Кейт сквозь смех. – Ох, бедная жена.
Я допиваю остатки своего напитка. Мне приходит в голову, что со старшей школы у меня не было нормального девичника. Мне никогда особо не удавалось поддерживать отношения с друзьями из Спенсер-Хилл. Однако и они не слишком пытались связаться со мной, так что, наверное, это многое говорит о нашей дружбе. Я обещаю себе уделять больше внимания дружбе в колледже.
Наш разговор заходит еще дальше, поскольку Саттон предлагает сыграть в игру. Ну, это не столько игра, сколько
– У-у-у, как насчет него? – спрашивает Алиша громким шепотом.
Мы все рассматриваем длинноволосого серфера в красной майке и оранжевых шортах.
– Два балла из десяти за чувство стиля, – говорит Мелисса, задрав нос. – Красный и оранжевый? Да ладно. Где твое уважение к себе, мистер?
Я не могу не хихикнуть. Пьяная Мелисса по-прежнему сноб, но вдобавок к этому напоминает злую кошечку, а это мне нравится.
– Задница? Девять из десяти, – решает Кейт. – Это
– Держу пари, я могла бы отскочить от этой штуки на несколько ярдов, настолько она упругая, – соглашается Алиша.
Да, мы сделали этих парней своими мишенями. У пьяных девушек нет ни стыда, ни угрызений совести.
– Семь, самое большее, – оценивает Саттон.
– Три, – поправляет Мелисса, вздергивая подбородок. – Я не могу спокойно смотреть на эту красно-оранжевую комбинацию. Просто не могу.
– Эм, девчонки, – шипит Алиша, с нетерпением наклоняясь вперед. – Справа, дальний конец бара – я только что нашла десятку по всем показателям.
Мы все поворачиваемся к бару. И я чуть не прикусываю язык.
Кейт тихо присвистывает.
– О да. Мне нравится.
– Я уже
Я не виню ее. Купер сегодня выглядит чертовски соблазнительно. На нем та самая потертая футболка, которая мне нравится, с логотипом Billabong, облегающая его широкие плечи и подчеркивающая рельефную грудь. Добавьте к этому взлохмаченные темные волосы, две татуировки на всю длину рукава, штаны-карго, обтягивающие задницу еще туже, чем у серфера, и вы получите прекрасный образец мужчины.
Словно почувствовав женское внимание, Купер резко поворачивает голову и через секунду находит наш стол. Мои щеки пламенеют, когда я встречаюсь с ним взглядом. Дерьмо. Я краснею? Надеюсь, что нет.
Его глаза сужаются при виде меня. Губы на секунду сжимаются, а затем изгибаются в легкой ухмылке.
Алиша, сидящая рядом со мной, шумно вздыхает.
– Он не сводит с тебя взгляда, – обвиняет она меня. – Ты знаешь его?
– Я… Эм… – Мой разум лихорадочно пытается придумать подходящую причину, по которой сексуальный красавец из города может смотреть мне в глаза.
– Маккензи? – Проницательный взгляд Мелиссы прожигает меня. – Ты знаешь этого парня?
У меня полностью пересохло в горле. Я отвожу взгляд от Купера и тянусь за своим напитком. Глоток дает мне несколько дополнительных секунд, чтобы придумать оправдание. Мелисса не только любопытна – она умна. Если я признаюсь, что знакома с Купером, пусть даже как с другом, это обязательно породит сплетни. Мелисса без остановки будет задавать все новые вопросы, и, если хотя бы один из моих ответов вдруг покажется ей не совсем правдивым, она проболтается об этом Бенджи, который, в свою очередь, расскажет Престону, а он буквально только что простил меня за поцелуй с другим парнем.