Читаем Компьютерные новеллы полностью

на вопросы отвечать не могут. А третий - что за чудо! Одна только

высокая прическа из голубых, украшенных какими-то безделушками, волос

и балетная пачка чего стоят!

И вправду красив. Но уж слишком гордится своей внешностью

мужчину это портит, да и утром к зеркалу не протолкаешься.

Выяснилось, как я и ожидала, что они все ждут начала

соревнований. Правда, Харольд, так зовут этого красавчика, не

сомневается в своей победе. Не зря же его хозяин угрохал такие деньги

на прическу. И впрямь не зря: пожалуй, и у нас на пятой авеню такого

не сделают. Хотя я не считаю, что у меня такая уж плохая шевелюра.

Все это время я косилась на щупальце, присматривающее за

конкурсантами и преграждающее путь наверх. Опасный это мир, скажу я

вам, милочка, никогда не знаешь, куда можно пойти, а куда нет. Может

быть, иметь хозяина не так уж и плохо?.."

-*=*

ИЗ КНИГИ Б.БЕРНУЛЛИ. "...Вот таким образом я и раздобыл кучу

четвертаков. Скажете, не совсем законно. И будете правы. Впрочем, мне

всегда казалось, что в борьбе с чрезвычайной угрозой можно

пользоваться и чрезвычайными средствами.

Как вы помните, сделал я это не из любви к искусству. Просто, уж

очень хотелось выстирать после того мужика свой свитер. Откуда же мне

знать, где и как он его носил, а чистоплотность при всем при том

отличительная черта семьи Бернулли.

К тому же я был просто в отчаянии от невозможности раздобыть

деньги на покупку алмаза. Так что даже попытался осторожно выведать у

доктора Фреда, нет ли у него средств, которые можно было бы

позаимствовать хотя бы взаймы. И выяснил - он уже давным-давно должен

был подписать контракт на участие в телевизионном шоу.

Это могли бы быть неплохие деньги. Но, увы: контракт в сейфе, а

шифр старик забыл. Неужели никак нельзя вспомнить? Но тут на лице

профессора появилось выражение неподдельного ужаса.

Выяснилось, что как только он засыпает, немедленно идет как

настоящий лунатик к сейфу, открывает его и видит... видит... нечто

настолько страшное, мерзкое и кошмарное, что при одной только мысли

об ЭТОМ его начинает трясти. В ужасе, он захлопывает сейф и

просыпается.

И так уже не первую ночь. Вот и приходится сидеть в лаборатории

и глушить кофе, в тщетных попытках не смежить веки. И тут у меня

родилась идея. Самое сложное будет избавиться от Эдны, но при желании

можно, вероятно, обойти и это затруднение..."

-*=*

ИЗ ПИСЬМА ХОАГИ К ЛАВЕРН. "...Забавно все-таки, как эти

отцы-основатели умели всех вокруг себя на уши поставить. Вот, скажем,

бедная женщина, которую я обнаружил в одной из комнат. Шьет как

проклятая флаги США. Почему флаги? Да потому что Джефферсон с

Вашингтоном не могут решить, на каком проекте остановиться. Пришлось

им и свой подбросить, благо у нас с тобой, как помнишь, возникла

неплохая идея.

Забрел и в спальню к Вашингтону (не подумай, сестричка, ничего

худого). Так, ничего особенного. Кровать. Над ней огромная табличка:

"Здесь спит Джордж". Но самое смешное не это, а то, что горничная

упорно не хотела поверить, что я - не Вашингтон. Что ж, может быть,

мы в чем-то и похожи.

Правда, сначала меня это обидело, и в отместку пришлось

свистнуть у нее мыло (а она, надо тебе сказать, слепая-слепая, а как

тронешь мыло, кричит не своим голосом). Пошел, от нечего делать

коляску перед домом помыл. Зачем, спросишь. И будешь права. Но

знаешь, сестричка, стоит мне начать мыть машину кого-нибудь из своих

приятелей, как в ту же секунду начинается дождь. Вот мне и интересно

было - сохраняется ли это дурацкое правило в прошлом. Как это не

смешно, в полном объеме..."

-*=*

ИЗ КНИГИ Б.БЕРНУЛЛИ. "...Не буду рассказывать вам, чего мне

стоило разузнать шифр и вынуть контракт из сейфа. Никогда в жизни я

не поднял бы руку на бедную старушку, если бы не прочитал в газете,

что Фиолетовое избрано президентом США и внесло поправку в

Конституцию, по которой люди стали рабами щупалец.

Итак, контракт у меня в руках, но доктор Фред лежит связанный на

чердаке под охраной каких-то джентльменов из спецслужб. Как его

выручить? Развязать веревку много ума не надо, но на мое несчастье в

двери было сделано окошечко, через которое агенты могли наблюдать за

профессором. И стоило мне стащить его с кровати, как дверь тут же

распахивалась, и я едва успевал спрятаться. А несчастного старика

водружали на место.

В отчаянии я отправился бродить по дому. Выманить изобретателя

из своей комнаты было не так уж сложно, стоило только сообщить ему

радостную весть. В утешение подобрал пистолет с флажком и бутылочку

быстро исчезающих чернил. С паршивой овцы...

Впрочем, теперь можно и отомстить продавцу фальшивых сигар.

Видели бы вы его лицо! А я разжился не только сигарой, но и прыгающей

по полу челюстью, которая долго пыталась меня укусить, пока я не

устроил ей загонную охоту по всем правилам. Где-то я об этом читал.

Ах, да - в книге "Веселый народ - питекантропы".

Однако освободить профессора все это не могло. Да и обсудить

сложившуюся ситуацию было не с кем. Разве что с мумией во дворе, но

она, в отличие от доктора, оказалась на редкость неразговорчивой..."

-*=*

ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН. "...Тем временем я методично осматривала

Перейти на страницу:

Похожие книги