Читаем Компьютерные бандиты полностью

– Ладно. Теперь я начинаю терять терпение. Где она? Где золотая дискета?

Роб очень старался скрыть охвативший его страх.

– Не знаю! В сейфе. Вы же сказали, она в сейфе.

– Но там ее нет! – Внезапно вспылив, Хикс швырнул на пол охапку банкнот и бумаг.

– Примерно тысяча соверенов и пачка страховок! И все.

Опустившись на колени, Элейн Кирк начала торопливо сгребать банкноты.

– Тысяча? Бретт, давай возьмем. Давай уйдем. Пошли…

– Нет! – гневно воззрился на нее Хикс. – Мне нужна эта дискета, немедленно, – негромко, но угрожающе процедил он. – Эта дискета здесь. И я собираюсь ее найти. – И снова повернулся к Робу. – Где она может быть еще? Думай, пока я не рассердился и не сделал что-нибудь такое, о чем после могу пожалеть.

При этих словах лицо Элейн Кирк исказалось от страха.

– Бретт, умоляю! Я не думала, что все так получится. Пойдем!

– Мы никуда не пойдем, пока я не получу эту дискету, – сжав кулаки, злоумышленник подступил к Робу. – Так что думай побыстрей, паренек. Где она еще может быть?

Роб отчаянно затряс головой. Что теперь говорить? Как выиграть еще немного времени?

– Я же говорил. Я не знаю. Я не вхожу в папин кабинет. У меня есть своя комната…

Он осекся, будто сказал это сгоряча и теперь пожалел. Хикс ухватил намек на лету.

– Своя комната? – он поглядел на сообщницу. – Ты видела, чтобы его отец входил в его комнату?

– Конечно, – кивнула репетиторша. – Сразу, как только приходит по вечерам, и перед тем как уйти утром. Они оба так делают, он и миссис Занелли.

– А сегодня утром? – насупился Хикс. – Сегодня утром он заходил?

– Да, – кивнула Элейн Кирк. – Да, я в этом уверена. Он как раз выходил, когда я приехала.

– А тебе не приходило в голову, что надо сказать мне об этом?! – заорал Хикс. – Наверное, дискета лежала все это время в комнате мальчишки!

Элейн Кирк отшатнулась от соучастника, шагнувшего к ней с занесенной для удара рукой. Затем, одумавшись, он без единого слова хлопнул дверью и зашагал через холл к комнате Роба. Элейн прямо тряслась от страха.

Роб в отчаянии закрыл глаза. Теперь это лишь вопрос времени. Скоро Хикс перевернет его комнату сверху донизу.

А затем вернется.

Портсмут, 16:15

Окончившие работу служащие возвращались по домам, и уличное движение понемногу нарастало. Выбросив из головы все, чему ее учили о безопасности дорожного движения, Элизабет петляла, съезжая с тротуара и заезжая обратно, только бы ускорить продвижение.

Позади пыхтел Джош, изо всех сил стараясь не отставать.

– Мы можем проехать в ту сторону по велосипедной дорожке, – крикнула Элизабет через плечо на знакомом перекрестке. – Так будет быстрее!

Свернув в переулок, Джош увидел, что одноклассница права: вдали протянулась сплошная белая линия велосипедной дорожки. Вскоре они добрались до оживленного Раундэбаут-Хилси.

– Уже недалеко! – крикнула Элизабет. – Осталось только одолеть Портсдаунский холм.

– Мне нипочем его не одолеть! – пропыхтел Джош.

– Ты не в форме! – крикнула Элизабет через плечо. Переключив передачу, она изо всех сил нажала на педали, следуя по дороге А3, вьющейся вверх.

Но добравшись до вершины холма, Элизабет тоже успела запыхаться.

– Дубовая авеню, – отдуваясь, выговорила она, когда Джош остановил свой велосипед рядом. – Мы на месте.

Они огляделись. Дубовая авеню была размечена на три полосы, и каждый здешний дом был отгорожен от улицы густой зеленой изгородью. За коваными железными воротами ближайшего дома виднелась опрятная гравийная дорожка.

– Это не тот, – резко бросила Элизабет.

– С чего ты взяла? – поинтересовался Джош.

– Конечно, с того, что здесь гравийная дорожка!

– Что? – тряхнул головой Джош. – Гравийная дорожка? А при чем тут это?

– А при всем, конечно! Толкать инвалидное кресло по гравийной дорожке – чистое смертоубийство! Джош, дом должен быть перестроен так, чтобы было удобно человеку с инвалидным креслом. Дорожка должна быть гладкая и с пологими съездами вместо лестниц. Голову даю на отсечение. – Она поспешно устремилась вперед. – Нам надо только найти его. И найти быстро…

Мэнор-Хауз, 16:29

Шум, доносящийся из комнаты Роба, не оставлял ни малейших сомнений в том, что происходит. Хикс вытряхивал все шкафы, все ящики. Искал повсюду – в коробках с дискетами Роба, на его полках… под кроватью…

– Роб… – едва слышно, чуть ли не шепотом произнесла Элейн Кирк, беспомощно глядя на мальчика. – Мне… мне очень жаль, – только и смогла выдавить она.

Роб посмотрел на нее, гадая, как она могла спутаться с типом вроде Хикса.

Из комнаты Роба снова донесся грохот, потом хлопнула дверь. Элейн Кирк подняла голову, догадавшись, что Хикс возвращается.

– Должно быть, нашел, – выдохнула она.

Но Роб не слушал. И вовсе не тревожился о том, удалось ли вошедшему в гостиную Хиксу найти золотую дискету. Роб соображал, лихорадочно прикидывая, что делать, когда двое ребят, только что подъехавших по дорожке к крыльцу, нажмут на кнопку звонка.

16:33

– А ты уверена? – спросил Джош, окидывая взглядом фасад дома.

– Нет, – ответила Элизабет. – Но смахивает на то, что шанс велик, не правда ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интернет-детективы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей