Читаем Компаньонка для бастарда (СИ) полностью

- Что ты тут делаешь? - спросил король, медленно открывая глаза. Конечно же он узнал меня.

- Я принесла вам лекарство, Ваше Величество. Вам нужно выпить его прямо сейчас.

- Какое лекарство? Жером совал мне всякую дрянь и ты будешь делать то же самое?

Да уж. Бедная королева Кетрин. Я слышала о том, что стоит мужчине заболеть, его характер портится в два, а то и в три

раза. Надеюсь, Адриан пошел не в отца.

- Почему его принесла ты? Жером совсем выжил из ума и не хочет лечить своего короля?

Я улыбнулась.

- Вы шутите, Ваше Величество, а это хороший знак. Лекарство для вас я приготовила сама и должна давать вам его лично на

протяжении четырех дней.

Король внимательно посмотрел на меня и усмехнулся:

- Мои дела так плохи, что на помощь пришла драконья кровь?

Я промолчала.

- Что ж, давай свое зелье, - согласился он. - Помоги только сесть.

Король заерзал на постели, а я поправила его подушку.

Когда я подала ему крошечную пиалу со снадобьем, он понюхал его и неодобрительно покачал головой. Затем все же выпил.

- По крайней мере лучше, чем то, чем поил меня этот старый пройдоха.

Он поднял глаза и поглядел выше моей головы.

- Выйдите все, - приказал король.

Я тоже невольно поднялась.

- А ты останься, - приказал король. Он взглянул на королеву Кетрин, которая застыла в нерешительности и добавил уже

мягче: - Любовь моя, вам тоже лучше уйти.

- Как скажете, милорд. Но если вам понадобится моя помощь.

- Если мне понадобится помощь, мне поможет страж с драконьей кровью, - он дождался, пока королева выйдет и сказал: -

Открой эти драконовы шторы. И хоть немного приоткрой окно. Я скоро задохнусь в этой духоте.

Я подошла к окну и принялась выполнять его задание. Все мысли об усталости тут же испарились из моей головы. Еще

никогда мне не случалось говорить с королем наедине. Почему он решил оставить меня сейчас? Что он хочет сказать?

- А теперь сядь рядом, - приказал Нортон.

Я повиновалась.

- Ты паршиво выглядишь, - произнес он, внимательно меня разглядывая. В свете утра моя ночная работа стала очевидной. -

Выспись как следует и не позорь моего сына.

- Высплюсь, Ваше Величество.

Король снова окинул меня взглядом.

-Ты беременна?

Я тут же ощутила, как краска приливает к лицу. Его вопрос был задан совершенно неожиданно и слишком прямо для

мужчины.

- Нет, милорд.

Король цокнул языком:

- Неужели, Адриан не знает, что делать?

Тут я не удержалась от улыбки.

- Напротив, Ваше Величество, прекрасно знает.

- Надеюсь. Если он не сообразит вовремя, наш род угаснет.

- Уверена, Ваше Величество, этого не случится.

Король посмотрел на приоткрытое окно и, зажмурившись, вдохнул свежий воздух.

- Кетрин решила, что я могу простудиться, - проговорил он.

- Вам не холодно, милорд? - тут же спросила я. Королева вряд ли обрадуется, когда увидит, что окно открыто.

- Нет, я могу дышать. Адриан рассказывал тебе о матери?

Комната тихонько оживала под рассветными лучами. Предметы обретали четкие очертания, а лицо короля становилось

таким, каким было на самом деле. Старым, изможденным от болезни, с глубокими морщинами, вдруг ставшими такими

заметными. Я поразилась такой резкой перемене в мужчине, еще недавно казавшемся сильным.

- Совсем немного, - ответила я. - Он не любит обсуждать эту тему.

- Когда Алисия покинула двор, ему было пять, - со вздохом проговорил король. - В юности она была очень красива, а я дал ей

хорошее приданое. Ей не составило труда подыскать достойную партию. Я дал Адриану попрощаться с ней. А после того, как

она села в карету, взял его на руки, чтобы он не бежал следом. Видела бы ты, как он вырывался и кричал, - на лице короля

мелькнула грустная улыбка. - Он хотел уехать с ней, но я не мог ему позволить. Адриан мой сын и должен был получить

воспитание принца. После он каждый год ездил к матери. Она живет у моря и эти поездки были ему на пользу. Он проводил с

Алисией ровно месяц. После возвращения он всегда ходил мрачнее тучи несколько дней. Он любит мать, любит брата и

сестру и до сих пор злится на меня.

Я слушала короля и думала, как же много еще не знаю об Адриане. Он почти не говорил о матери и никогда не упоминал о

брате и сестре. Почему? Неужели для это до сих пор так больно?

- Я не раз приглашал Алисию ко двору, - продолжил король. - Но она всегда отказывала. Знала бы ты, как я тосковал по ней.

Моя жена, Кетрин, чудесная женщина, она истинная королева. Но она никогда не могла заменить Алисию.

Нортон вздохнул и легко мотнул головой будто стряхивая воспоминания.

- Жизнь Адриана с самого рождения была не такой, какую бы он желал, - король пристально посмотрел на меня. - Он считает,

что всему виной я. Он никогда не скажет этого, но я знаю. Я болен, Лис, очень болен. Даже твое лекарство не продлит мою

жизнь. Я не хочу, чтобы мой сын страдал так же как я.

Король не сводил с меня глаз.

- Я наблюдал за тобой и ты мне нравишься, - говорил он. - Мне рассказали, как ты пыталась его спасти. И я вижу, как Адриан

заботится о тебе. Ты не подходишь ему, Лис, совсем не подходишь. Я надеялся, что Адриан охладеет к тебе и отошлет из

замка. У него уже бывали девицы, о которых он едва ли вспоминает.

Перейти на страницу:

Похожие книги