Читаем Комната ужасов - 2 полностью

- Помните нашего домоуправителя, - спросила она, - мистера Тричера? Сирила?

Холли протянула коротышке кончики пальцев: " Еще бы! Отвратительный тип".

Ее взгляд поймал поверх плеча Тричера плечо Карпатьяна. Бэрр взглянул на Холли и увидел в ее взгляде нечто неожиданное: будто кто-то нарисовал зрачки в глазах Анны-сиротки<Популярный/>комиксов, рисовался с огромными пустыми глазами. - Прим. пер.> и тут же их стер.

Бэрр вновь переключился на Джейн Эльспет. Женщина что-то говорила о фильме, который она смотрела вчера вечером.

- Вампиры? - Он схватил нить. - Вы любите такие вещи?

- Я думаю, это - чисто женское, - ответила Джейн. - Высокий, черноволосый, таинственный, могучий, зловещий. Немного на вас похож! - Она чуть хохотнула и посмотрела Бэрру прямо в глаза. - Возможно, это лишь мое восприятие. - Ее палец забрел в ямку на его шее. - Я исключительно чувствительна.. по этой части.

"О Боже, - думал Бэрр, - лучше б этот Рэндольф поменьше думал о своем сердце в этот вечер, а последил бы за женой, а то она изнасилует какого-нибудь рассыльного. Или обвинит его в изнасиловании".

- А как насчет зомби или упырей? - спросил он громко. - Вы воспринимаете их как секс-объекты?

Джейн отступила на полшага.

- Я думала, вы поняли. - Женщина приблизилась вновь.

Карпатьян развернулся, раскрывая пространство между ними, выпуская интим.

Хэрри Сэйлия, держа левую руку в кармане, склонился со скучающей миной к книжным полкам. Джон Холл склонился с другой стороны. Бэрр искал, с кем хотя бы встретиться взглядом. Все напрасно. Спасения ждать неоткуда.

- Ты волнуешь меня, - выпалила Джейн, терзая ворот платья. - Правда! Женщина ждала его реакции. Однако реакции не последовало. Так у Бэрра уже бывало. Несколько минут разговора с женщиной, и вдруг ни с того ни с сего собеседница пускается в словесные игры со всякого рода подтекстами, Бэрр так и не нашел иной тактики борьбы с этим, только стремительное отступление. Джейн ставила Карпатьяна в положение, когда он обязан как-то ответить: либо идти на сближение дальше, либо повести себя грубо. Черт бы побрал тех женщин, которым не хватает острых ощущений!

Ждет. Во рту у Бэрра пересохло. Тоненький ручеек пота потек по левому боку.

Рука другой женщины коснулась его руки.

- Мистер Карпатьян? - Это была мать того парня, Рона Эккерман. Бэрр перевел дух.

- Миссис Эккерман! Как же я рад вас видеть!

Джейн Эльспет, протолкнувшись между Бэрром и Роной, направилась в сторону буфета с напитками. Рона выпятила нижнюю губу и откинула упрямую прядку со лба.

- Зовите меня Рона, прошу вас. Чего это она? - Женщина указала подбородком на спину Джейн. Бэрр не нашелся, что ответить.

- Я только хотела еще раз поблагодарить вас, - продолжала Рона, - за то, что вы сделали для Тони. Я вовсе не хотела вам помешать. - Локон снова соскользнул на лоб, женщина вернула его на место ладонью. - Вы произвели на мальчика ТАКОЕ впечатление, Бэрр. Вы ведь не против, если я буду называть вас Бэрром? - Она не оставила паузы на предполагаемый ответ. - У Тони нет как это называется-то? - модели мужского поведения, "образца для подражания", так что ли?

- Но его отец...

- Слишком занят, дома никогда нет. Эл всегда в движении - занят, занят, занят. Отличный добытчик, все нам достанет, но его совсем не бывает дома. В жизни Тони остается пробел. - Миссис Эккерман опустила глаза, голос ее сделался сиплым. - И в моей.

"А сковородки?" - подумал Бэрр.

- Ну, у меня-то, конечно, дела, - продолжала Рона. - У Тони - модели. Хороший мальчик, имеет свое хобби. У него такой возраст. Начал обращать внимание на девочек. Как раз теперь нужно влияние мужчины. Естественные потребности, желания, советчик..

- Хобби? - переспросил Бэрр, нащупывая менее зыбкую почву. - Вы что-то о моделях говорили? Я сам в некотором роде моделист.

- Да что вы! Потрясающе! Тони будет счастлив как-нибудь к вам зайти. Как и я. Может.. минуточку.. - Рона положила ладонь на руку Бэрра, будто на якорь его сажала. - Тони!

Подросток подошел к матери.

- А?

- Мистер Карпатьян, Бэрр, тоже модели делает. Что скажешь?

- Правда? А что за модели вы делаете, мистер Карпатьян?

- Корабли. Хочешь посмотреть?

- Еще бы!

- А если прямо сейчас?

- А как же ленч? - вмешалась Рона.

- Без нас обойдутся. И вообще, это все не в моем вкусе. А ты как, Тони?

- Я готов, мистер Карпатьян.

- Бэрр, пожалуйста. Сейчас, только поблагодарю хозяйку.

Клэр Сэксони беседовала с Алитой и сверхаккуратным мужчиной, который, как предположил Бэрр, был из журналистской братии. Эти с гостями не смешивались. Если судить по Клэр, единственной их заботой было общение с "важными" и "полезными" людьми.

Поблизости вертелась Холли Колдер.

- Скажем, Честити, - говорила Клэр, - ей ведь мало того, что она делает "как профессионал", она, я слышала, не только мужикам подмахивает.

- Нет, что вы! - запротестовала Холли. - Я видела, как она бегала трусцой с девушками, но она вовсе не подмахивала, хотя и в футболке на голое тело. Они так, подпрыгивали у нее чуть-чуть, и все.

Клэр сощурилась, уголки губ дернулись, она сглотнула, открыла было рот, но закрыла снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика