Читаем Комната с призраками полностью

Иов

DREVICIOPEDMOOMSMVIVLISLCAVIBASВАТАОVT

Святой Иоанн

RDIIEAMRLESIPVSPODSEEIRSETTAAESGIAVNNR

Захария

FTEEAILNQDPVAIVMTLEEATTOHIOONVMCAAT.H.Q.E

В полном недоумении я несколько минут смотрел на эти буквы, но разочарование мое длилось недолго. Я мгновенно понял, что передо мной шифр или криптограмма и что, учитывая время, когда она была составлена, расшифровать ее будет легко. И я тщательно переписал буквы.

Хочу сказать, что еще одна деталь убедила меня в том, что это шифр. Переписав буквы с Иова, я пересчитал их, чтобы удостовериться, что ничего не пропустил. Их было тридцать восемь.

И, как только я окончил подсчет, в глаза мне бросилось что-то нацарапанное у края полосы. Это было римское число ХХХVIII.

Дабы не быть многословным, сообщу, что то же самое было написано и на остальных проемах. Мне стало ясно, что художник в данном случае строго следовал указаниям аббата Фомы и прилагал все усилия, чтобы не сделать ошибку.

После этого открытия, можете представить, с каким вниманием я стал осматривать окно в поисках какой-либо другой подсказки. Разумеется, я не упускал из виду, что на свитке Захарии написано: «На этом одном камне семь очей», но я быстро пришел к заключению, что это относится к какой-нибудь отметке на камне, который еще только предстоит найти in situ[42], то есть там, где спрятан клад.

Короче говоря, я переписал все, что возможно, и вернулся в Парсбери, чтобы спокойно заняться расшифровкой.

Боже, какие муки я претерпел! Поначалу я считал себя очень умным и, посчитав, что ключ к шифру найти легко, перерыл все старые книги. Я просмотрел «Steganographia»[43] Иоахима Тритемиуса, современника аббата Фомы – она казалась мне самой подходящей, – «Criptographia»[44] Селениуса, «De Augmentis Scientianum»[45] Бэкона и некоторые другие. Но ничего не нашел.

Тогда я решил попробовать принцип «наиболее часто встречающейся буквы», взяв за основу латинский и немецкий. И это не помогло.

Тогда я вновь занялся окном и перечитал все свои заметки, отчаянно надеясь, что аббат сам спрятал искомый ключ. Ни цвет, ни покрой одеяний мне ничего не дал. Никакого пейзажа с второстепенными деталями не существовало, свод тоже оказался пустой.

Единственное, что могло навести на след, это были позы фигур. «Иов, – прочитал я, – в левой руке свиток; указательный палец правой руки вытянут вверх. Иоанн: в левой руке книга; на правой руке два пальца протянуты в благословении. Захария: в левой руке свиток; правая рука вытянута вверх, как у Иова, но с тремя указывающими перстами».

Иными словами, подумал я, Иов протянул один палец, Иоанн два, а Захария три.

Может, это и есть цифровой код?

– Дорогой мой Грегори, – и мистер Сомертон положил руку на колено друга, – это и был код. С первой попытки мне не удалось его угадать, но после двух-трех я все понял. После первой буквы надо пропустить одну букву, после следующей две, потом, соответственно, три. И вот взгляните, что у меня получилось. Я подчеркнул нужные буквы:

Видите?

«Decern millia auri reposita sunt in puteo in at»

Десять тысяч [слитков] золота положены в колодец в… с неоконченным словом, начинающимся с «at».

Пока все шло хорошо. Я попытался проделать то же самое с оставшимися буквами, но ничего не вышло. Тогда я сообразил, что точки после трех последних букв указывают на необходимость изменения процесса дешифровки.

Потом я подумал: «А не имеется ли в этой книге „Sertum“ ссылки на какой-нибудь колодец в связи с аббатом Фомой?» И она была: он вырыл «puteus in atrio» (колодец во дворе). Таким образом, неоконченным словом было «atrio». Дальше я переписал оставшиеся буквы, опуская те, которые уже использовал. Посмотрите на эту бумажку, вот они:

RVIIOPDOOSMVVISCAVBSBTAOTDIEAMLSIVSPDE

ERSETAEGIANRFEEALQDV

AIMLEATTHOOVMCA.H.Q.E

Первые три буквы, а именно «rio», были концом слова «atrio».

И, как вы видите, содержались в первых пяти буквах. Сначала меня смутило два і подряд, но я быстро понял, что теперь надо пропускать одну букву. Судите сами, вот что получилось:

Rio domus abbatialis de Steinfeld a me, Thoma, qui posui custodem super ea. Gare a qui la touche

Итак, с шифром было покончено:

Десять тысяч слитков золота положены в колодец во дворе Стейнфелдского аббатства мной, Фомой, который поставил к ним стража. Gare a qui la touche[46].

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Лавкрафта

Дом о Семи Шпилях
Дом о Семи Шпилях

«Дом о Семи Шпилях» – величайший готический роман американской литературы, о котором Лавкрафт отзывался как о «главном и наиболее целостном произведении Натаниэля Готорна среди других его сочинений о сверхъестественном». В этой книге гениальный автор «Алой буквы» рассказывает о древнем родовом проклятии, которое накладывает тяжкий отпечаток на молодых и жизнерадостных героев. Бессмысленная ненависть между двумя семьями порождает ожесточение и невзгоды. Справятся ли здравомыслие и любовь с многолетней враждой – тем более что давняя история с клеветой грозит повториться вновь?В настоящем издании представлен блестящий анонимный перевод XIX века. Орфография и пунктуация приближены к современным нормам, при этом максимально сохранены особенности литературного стиля позапрошлого столетия.

Натаниель Готорн

Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика