Читаем Комната с белыми стенами полностью

В глубине души Снеговик отлично понимал, какую страшную ошибку он совершил. Боялся ли он ее повторить в другой, столь же серьезной ситуации? Не потому ли ему было нужно, чтобы все делали вид, будто не сомневаются в его правоте?

Теперь, когда он все это знал – о чем Снеговик наверняка даже не догадывается, – баланс сил между ними сместился в пользу Саймона. Приглашение на ужин больше не пугало его. Чарли права: он может легко сказать, что не собирался обедать с Прустом. Или же можно принять приглашение, прийти в дом с бутылкой вина и рассказать Лиззи Пруст, за какого урода она вышла замуж. Потому что теперь сила была на его стороне и стала его оружием. И пускай он не может ничего доказать. Зато может в любой момент уничтожить Снеговика.

– То есть ты возвращаешься? – спросил Сэм, чем вывел Саймона из его победного транса.

– Да, как только перекушу.

– Гиббс разговаривал с Полом Ярдли.

– Бедняга.

– Ты про Гиббса?

– Про Ярдли. Сначала он теряет троих детей, затем кто-то убивает его жену, и, наконец, Гиббс грузит его разговорами…

– Он признался, что, прежде чем вызвать «Скорую», позвонил Лори Натрассу. Похоже, тот велел ему сказать, что сначала он вызвал «Скорую».

– Вот оно как, – задумчиво произнес Саймон.

– Мол, полиция сочтет подозрительным, что он не сразу вызвал «Скорую». Натрасс убедил Ярдли, что мы сделаем все для того, чтобы повесить на него убийство жены. «Легавые всегда стараются шить дело мужу, и в твоем случае тем более».

– Ну да, как же иначе!

– Гиббсу кажется, что Ярдли говорит правду, – добавил Сэм.

– Натрасс не дурак. Он наверняка знал, что мы проверим сделанные с телефона Ярдли звонки.

– Ты думаешь, он сказал Полу Ярдли заведомую ложь, потому что хотел, чтобы мы его заподозрили? Мол, он говорит Ярдли: «Скажи это, и тебя не заподозрят», – а про себя думает: «Скажи это, и тебя заподозрят»?

– Не знаю, – устало отозвался Сэм. – Знаю лишь одно, что в ходе их разговора Ярдли сообщил Натрассу, что нашел на теле жены странную карточку – она торчала из ее кармана. И погоди, сейчас скажу тебе еще кое-что. Селлерс поговорил с Тэмсин Уоддингтон, подругой Флисс Бенсон, и та сказала ему, что Натрасс получил точно такую же карточку с шестнадцатью номерами. Тэмсин видела ее на его столе второго сентября, за месяц до того, как была застрелена Хелен Ярдли. Натрасс якобы утверждает, что понятия не имеет, от кого она.

– Что? – Саймон подался вперед и случайно нажал на клаксон. – Извините, – одними губами извинился он перед двумя женщинами, которые возмущенно обернулись на него. – То есть когда Пол Ярдли позвонил Натрассу и сказал ему про карточку, которую нашел в кармане убитой жены…

– Натрасс, по идее, должен был тотчас же позвонить нам. Ведь он вполне мог стать следующей жертвой убийцы. Даже если он не боялся за себя, когда выяснилось, что Флисс Бенсон получила точно такую же, он должен был…

– Я разговаривал с Бенсон об этой карточке, – произнес Саймон. – Она пришла в кабинет к Натрассу, показала ее и спросила, что это, по его мнению, значит. Вряд ли Натрасс рассказал ей про карточку, которую Пол Ярдли нашел на теле жены. Бенсон о ней не упоминала. Хотя знай она о ней, она бы точно сказала. Если хорошенько подумать, Натрасс ничего не сказал ей про карточку, которую получил он сам. Про нее она бы тоже сказала.

– Ты так считаешь? – уныло спросил Сэм. – Лично меня участие в этой истории Флисс Бенсон уже начинает тревожить. Мы не можем ее найти, мы не можем проверить ее алиби в тот понедельник…

– Если Бенсон – убийца, то я – Барак Обама.

– Мы с Селлерсом сегодня побывали в ее кабинете. Она оставила почтовый ящик на экране компьютера. Пока мы там были, кто-то прислал ей фото Хелен Ярдли, держащей в руке карточку. Те же номера, то же расположение цифр, а также копию книжки «Только любовь».

– Что? – Сначала карточка, затем фото карточки, затем…

– Ты сказал, что Бенсон какая-то странная, – продолжил Сэм. – Как, по-твоему, могла она послать карточку самой себе?

Саймон на минуту задумался.

– Нет. Не могла.

– Я только что разговаривал с Тэмсин Уоддингтон, – сообщил Сэм. – Она опасается, что Бенсон утрачивает связь с реальностью – так она выразилась. Бенсон позвонила ей и сказала, что якобы заперла в квартире Ангуса Хайнса. В общем, спросила, не могла бы Тэмсин взять запасной ключ, приехать к ней домой и выпустить Хайнса из квартиры. Когда Тэмсин спустя полчаса приехала туда, квартира оказалась пуста. Никакого Ангуса Хайнса, никаких разбитых окон, всё как обычно. Хайнс не мог самостоятельно открыть окно и выбраться наружу. Все окна были изнутри закрыты на шпингалет. Кроме того, Бенсон сообщила, что была у родителей Рейчел Хайнс в Твикенхэме.

– Их она тоже заперла в квартире?

– Родители Рейчел Хайнс не живут в Твикенхэме и никогда не жили. Я только что говорил с ними. Они живут в Винчестере.

– То есть Лори Натрасс и Флисс Бенсон составят компанию портрету скинхеда с кривыми зубами и займут первые строчки в нашем списке «Их разыскивает полиция?» Теперь мы должны сосредоточиться на их поиске?

– Я уже сосредоточился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел уголовного розыска Спиллинга

Маленькое личико
Маленькое личико

Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой. Софи Ханна пишет детективы высочайшего литературного качества. Роман «Маленькое личико» был номинирован на престижнейшую Дублинскую литературную премию, что свидетельствует о многом. Психологические детективы Софи Ханны изданы на двух десятках языков, а роман «Маленькое личико» несколько недель возглавлял список бестселлеров в Великобритании.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Солнечные часы
Солнечные часы

У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад. Разобраться в любовных и преступных переплетениях должны полицейский Саймон Уотерхаус и его напарница Чарли Зэйлер, которых, в свою очередь, также связывают крайне непростые отношения.В своем втором детективе Софи Ханна выдерживает тот высокий уровень психологизма и увлекательности, какой уже задала в дебютном романе «Маленькое личико», ставшем большим европейским бестселлером.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Домашняя готика
Домашняя готика

Софи Ханна дебютировала на сцене криминального жанра с романом «Маленькое личико», и сразу стало ясно, что появился новый претендент на трон королевы детектива. Второй роман, «Солнечные часы», лишь подтвердил это, хотя далеко не всегда успех первой книги гарантирует, что и вторая будет не хуже. В случае Софи Ханны получилось даже наоборот, второй роман оказался сильнее первого. И вот третья книга. И снова изощренно запутанную историю расследуют Шарлотта (она же Чарли) Зэйлер и Саймон Уотерхаус, которым самим бы не заплутать в своих собственных проблемах.Однажды Салли, суматошная мамаша двух маленьких извергов, поругалась с няней, и через полчаса она же чуть не угодила под автобус. Салли уверена, что кто-то толкнул ее под колеса. Вернувшись домой, Салли слышит в новостях знакомое имя. Жена и дочь Марка Бретерика трагически погибли. Вот только человек из теленовостей – вовсе не тот Марк Бретерик, которого знает Салли. А еще через миг Салли ждет новое потрясение: она понимает, что невероятно похожа на погибшую жену фальшивого Марка. И совсем уж добивает ее сама история, – оказывается, Джеральдин Бретерик не просто погибла, а убила свою маленькую дочь, после чего покончила с собой. Так начинается новый детектив Софи Ханны. Прочитав его, нельзя не согласиться: претензии писательницы на детективный трон с каждым романом становятся все серьезнее.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Полужизни
Полужизни

Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги