— Олаф я ни польского, ни немецкого не знаю! Почти прорычал я в трубку. Нужно срочно искать другого специалиста.
— Это будет очень не быстро и не просто. Ричард надёжного специалиста придётся искать заново. А за него поручились, что он будет молчать, какие-бы мы методики не разрабатывали. Ричард не переживай, найдём переводчика с немецкого на английский.
— И когда будет переводчик?
Олаф помолчал немного и сказал.
— Думаю через неделю.
— Ладно, буду ждать переводчика, ответил я.
Ну что за непруха? Время стремительно уходит. Война все ближе. Дел не в приворот. А тут такой подарок! Фактически немой проф, мать их так. Думал я расхаживая из угла в угол. Небольшой конторы снятой Олафом для этой работы. Соломон Моисеевич поворачивал голову вслед за мной, туда-сюда. Видно понял, что что-то идет не так как нужно. И в его и так постоянно печальных глазах, сейчас собралась вся скорбь мира.
Я продолжал нарезать круги по конторе, изредка поглядывая на Моисеича, и злобно матерился про себя. Пока разработаем смысловые установки, пока наберём сотрудников и начнём вести опросы, потом их надо классифицировать и обрабатывать, потом составлять опросник и ключи к нему. Да тут не меньше чем на два с половиной или три месяца работы. А тут минимум неделя коту под хвост!
— Да твою ж мать! Что такое навезёт и как с этим бороться!? Уже вслух не выдержав, по-русски прорычал я.
Через минуту послышалось.
— Кхе-кхе. Я конечно извиняюсь. Но может вы мистер Зейтц, знаете русский язык? Спросил по-русски Моисеич.
Я остановился, как будто налетев на стену, повернулся к Соломон Моисеевичу и с надеждой спросил.
— А вы что русский знаете?
— По сравнению с английским в совершенстве, хотя и очень давно на нём не говорил.
— А откуда знаете русский, мистер Кацман? Удивлённо спросил я.
— Видите ли мистер Зейтц, я до 19 лет жил в российской империи и до великой войны, успел закончил гимназию. Я хоть долго на русском не разговаривал, как я уже сказал, но уверен, что быстро восстановлю подзабытые нюансы языка.
— Да нормально вы говорите мистер Кацман, если также и пишите вообще замечательно!
— Ну, по грамматике русского языка в табели у меня стоит 12 балов.
— Вот и славно, давайте тогда приступать к работе, её у нас непочатый край. Времени у нас совсем мало. Как говорится, всё должно было сделано ещё вчера! И пожалуйста мистер Кацман, говорите мне просто Ричард. Вы в два раз почти меня старше, а я к вам буду обращаться, если вы не возражаете Соломон Моисеевич.
Наконец-то появилась реальная перспектива по разработке тестовых методик. Сперва для нашей корпорации, а потом бог даст и для СССР.
Соломон Моисеевич действительно оказался профессионалом, моя помощь в основном свелась к набору сотрудников и переводе с русского на английский и с английского на русский. Когда появился переводчик, я скинул это на него.
ГЛАВА 7
Дело по разработке тестов успешно продвигалось, Моисеич составлял опросники, набранные сотрудники уже приступили к опросам, для сбора статистики и тенденций. В помощь профу. наняли двух машинисток, помимо присланного Олафом переводчика. Я после работы тоже заходил помочь.
Порадовал Олаф, достав у того «жучка» из консультационной конторы, что готов был мне помочь за вознаграждение, копии методик для гражданских лётчиков, шофёров, инженеров и рабочих технических специальностей.
Изучив их Моисеич сказал, что как основа для наших тестов подойдёт, ускорив и облегчив процесс разработки. Но как он и ожидал, они не совершенны.
— А что с ними не так, Соломон Моисеевич? Спросил я.
— Ну как же!? Это же очевидно! Для чего вообще тестируют? Для определения профпригодности. Так? А что такое определение профпригодности? Моисеич, активно помогая себе жестикуляцией, принялся меня просвещать.
— Это соответствие работника профессии и занимаемой должности! Если соответствие профессии, эти их методики ещё в состоянии определить. То занимаемой должности, только на небольшом отрезке времени! Всё больше и больше распалялся Моисеич.
— Эти их методики, не совершены и ограничены! Они не позволяют определить, какие из способностей и качеств являлись врожденными, а какие приобретенными! Они совершенно не помогают понять, какие из этих качеств могут быть развиты в процессе дальнейшей работы и обучения, а какие не подаются тренировке и развитию путем дальнейших упражнений, обучений! Моисеич уже бегал по конторе из угла в угол, активно маша руками.
— Соломон Моисеевич, а можно как ни будь попроще это изложить, что бы и я понял. Лучше на примере. Моисеич остановился, вытянул руку с указательным пальцем в мою сторону и спросил.
— Ричард, хотели бы вы, что бы у вас в лаборатории простаивало без дела ценное и эффективное оборудование?
Нет конечно, ответил я.