Читаем Командировка Дерена 2 полностью

Когда из-за валуна выскочил Наймар и стал размахивать здоровенным гэтом, вожак рычанием велел стае уйти. Но сам — словно приклеился к Сайко, прикрывая её собственным телом. Да так теперь к ней и жался.

— Я вёл вас в общину Брата Ове, — бородач говорил твёрдо, прямой вопрос его не смутил. — Я знаю, что там засада. Но есть пара троп, чтобы незаметно спуститься к задам общины.

— Уверен? — нахмурился Дерен.

— Я был там сегодня утром. Как только Яресней начал орать, что ты сегодня придёшь. Я должен был знать, куда тебя выводить. Перевал — граница охранной зоны Содружества. — Бородач прочертил рукой невидимую линию возле леса, до которого они почти добрались, оставалось только спуститься по каменной осыпи. — Сама община входит уже в имперский периметр. Если мы сейчас удачно обойдём патрули…

— Не обойдём, — отрезал Дерен.

— Почему? — удивился Извар. — Я проходил там четыре часа назад!

Дерен сдвинул рукав и показал бородачу мигающий красным сигнал.

— Они сняли дрон. А это была совсем не простая машинка. Обычным лазером её не возьмёшь, значит, там всё обложено особистами.

— Я не знал, — растерялся Извар. — Я видел возле общины только патруль и таможенников. Я думал…

— Думал он, — усмехнулся Дерен. — А просто перехватить меня у перевала тебе в голову не пришло? Надо было ломать комедию с Яреснеем?

Бородач нахмурился и промолчал. Сайко понимала: приход Дерена был ему на руку. Извар позволил наставнику разгромить Яреснея, а уж потом взялся спасать беглецов.

У проклятых тоже была своя политика, своя борьба за власть. Наверное, это выглядело смешно, но ей захотелось плакать.

— В общем, ты не предатель, а как лисичка: хвостом туда и сюда? — ядовито уточнила Сайко, глотая комок в горле.

— Это — моя земля, какой бы страшной и кровавой она ни была, — спрятал глаза Извар.

— И ты готов побороться за власть? — уточнил Дерен.

— Нет, — набычился бородач. — Но я хочу, чтобы Наймар сменил уже Яреснея. Старик решил, что он с тобой справится, что мы тебя свяжем, и у него будет дополнительный козырь в игре с Имэ. Но я-то хорошо тебя помнил.

— Имэ хотел моей смерти? — рассмеялся вдруг Дерен.

— И труп в мешке. — Бородач тоже улыбнулся несмело. — Но тут даже Яресней понимал, что только живой ты сможешь послужить козырем в переговорах.

— Хотите этой самой заразной свободы? — фыркнул Дерен, и Сайко тоже через силу выдавила улыбку. Её учили, что леди должна помогать мужчинам в переговорах, а не стоять букой.

Бородач кивнул.

— Нам ведь много свободы не надо. Выпустите нас уже из этой клетки. Мы поселимся рядом с братом Ове. Наймар — он просто горячий и молодой. Со временем из него выйдет хороший глава поселения.

— Нет уж, — качнул головой Дерен. — Власть в поселении возьмёшь ты!

— Я? — отшатнулся Извар. — Ты это серьёзно?

— Ты-ты! А то он натравит на тебя всех твоих вайшугов! — пригрозила Сайко.

Она помнила: старый зверь «говорил» только с Дереном. Наставник был для здешних зверей самым большим зверем. И наследником, наверное, тоже.

Настоящим наследником ментальных способностей Великого Дяди. И даже вайшуги это знали.

Дерен посмотрел в лицо Сайко и улыбнулся.

— Я давно тебя вычислила, — ехидно подначила она. — «Мать зверья» — это ты!

— Ты чумазая, — парировал Дерен улыбаясь. — И волосы растрепались.

Айю взвизгнул, не соглашаясь с обидными словами.

— Вожак меня всё равно любит! — рассмеялась Сайко.

— Ну? — спросил Дерен Извара. Оказывается, он взялся шутить, чтобы дать ему пару минут подумать. — Ты готов возглавить проклятых?

— Ну, допустим, — неохотно кивнул Извар. — Но планы придётся менять. Если возле общины засада, я предлагаю повернуть назад. Сутки пути, и я выведу вас к постам, где стоят грантсы. Они помогут вам уйти на орбиту.

— Нет, — отрезал Дерен. — Я должен увидеться с братом Ове. И показать Сайко храм. Это у вас — все цели тайные и кругом подстава. А у меня — задание. И я должен его исполнить.

— Но как? — вскинулась Сайко.

— Да легко, — опять улыбнулся Дерен. Лицо его от улыбки становилось ужасно доброе: смотреть не пересмотреть. — Только всё тот же уговор — делай, что говорю и ничего не бойся. Вот только айю придётся отправить с Изваром.

— А Извар не пойдёт с нами? — удивилась Сайко.

К бородачу она уже немного привыкла.

— Нет, — качнул головой Дерен. — Для него это будет слишком опасно. А вот мы с тобой — справимся.

Айю пришлось уговаривать Дерену. Он взял вожака за морду, смотрел в глаза и разговаривал с ним. И зверь ушёл.

Он оборачивался, конечно, скулил, но тащился за Изваром, несущим на плечах белоголового «наследника».

А Сайко и Дерен, почти не скрываясь, двинулись через лес.

— Нас же схватят, — решилась прошептать Сайко, когда фигуру бородача скрыли сосны.

— Ну и что? — улыбнулся Дерен. — Ну, схватят. Ты же обещала мне не бояться?

— Скверна — это страх! — бодро сказала Сайко и чуть не всхлипнула.

Дерен рассмеялся и срезал ей веточку с сосны. Внутри она оказалась кроваво-красной с желтизной проступающих годовых колец.

— Видишь? — сказал он. — А казалось — простая сосна. То, что ты видишь — не всегда открывает срез. Ничего не бойся и верь только себе.

— И тебе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Похожие книги