Читаем Командировка Дерена 2 полностью

— Но даже эрцог Тьсимьен не знает, что Дерен наследник сразу двух линий великого Дома! — взвился Имэ. — Он не только наследник по линии Рика Эйбола, но и племянник проклятого! Великого Дяди, заточенного в резервацию на Гране и сгинувшего там среди зверей! Дерен наследник убийцы убийц! Его гнилая кровь хочет сейчас одного — чтобы бедная Сайко родила от него наследника ветви Райо Анемоосто!

Анка мотнул головой. Он, видимо, слышал это имя.

Рэм понимал, что Имэ хитро подсовывает Анке факты, с которыми тот вынужден соглашаться. Демонстративно не давит, не пытается заморочить ментально, а разводит по-людски, как тупого ташипа!

Весь их план летел сейчас к Хэду. Если кто и мог противостоять Имэ в словесном поединке, то явно не два малолетних щенка. Бывший регент забыл столько, сколько не знали они оба.

Они опасались давления… Готовились… Наивные.

Имэ — тварь опытная. Зачем ему давить на мальчишек? Щенок — не собака, не укусит!

И бывший регент действовал нагло, уверенно. Манипулируя одними только словами и фактами. Он понимал, что Анке просто нечем будет ему возразить.

Рэм был уверен: все факты, о которых говорил Имэ, по отдельности правильные. Вряд ли Тихушник стал бы обманывать их в сути, только в тасовке.

Но тасовал он как шулер.

— Леди Антарайн!.. — начал Анка.

— Ты не знаешь, что леди в сговоре с братом эрцога Пресохи? — картинно удивился Имэ. — Забыл, как она летала в общину изгоев? Ведь она недавно летала туда, верно?

Анка неуверенно кивнул.

Леди Антарайн и в самом деле летала в общину изгоев, чтобы посоветоваться там с братом Ове, ушедшим от дел.

— Но брат Ове был истинным сыном Оникса! — выкрикнул Анка. — Зачем ему замышлять против наследницы?

Имэ оскалился в доверительнейшей улыбке.

— Это очень легко понять, мальчик. Александр Пресоха свихнулся, живя рядом с изгоями! Ты же слышал про скверну? — он заглянул Анке в глаза. — Изгоев недаром обнесли оградой и запустили зверей, чтобы никто не мог к ним проникнуть и наглотаться яда. Скверна ужасна. Она подтачивает разум, и человек мечтает потом только о власти. Он хочет уничтожить весь мир или править им. Других желаний для него больше нет. Брат Ове — сошёл с ума. Он умер, и народился иной…

— Но Брат Ове — один из величайших философов Дома Оникса! — попытался спорить Анка. — Он не мог!..

— Был! — взвизгнул Имэ. — Он был величайшим философом! Теперь разум его захвачен скверной! Он готов пожертвовать бедной Сайко, чтобы возродилась кровь Великого Дяди и дала ему власть! Младенца утвердят в роли наследника, а регентом при нем станет брат Ове!

— Ты лжёшь! — не выдержал Анка.

Он понял, что спорить с Имэ ему не по мозгам, но соглашаться с ним не хотел.

Рэм выдохнул. Ядовитый язык Тихушника был не всесилен.

Это хорошо. Значит, противник у него всё ещё один, а не два. А он уже испугался, что придётся сначала отрубить Анку.

— Посмотри на меня? — Недорегент словно разбух, тенью нависая над парнями. Даже волосы его поднялись ореолом над лысиной, словно лохматый нимб.

Анка отшатнулся и влетел в каменное плечо Рэма.

— Разве я могу лгать⁈ — оскорблённо взвыл недорегент. — Я готов рискнуть последним, что у меня есть — жизнью! Я должен спасти от этого кошмара хотя бы тебя, мальчик!

Анка фыркнул: так я тебе и поверил!

Он не был мальчишкой с улицы и знал, что Имэ — корыстная тварь. И видит в нём всего лишь брата эрцога.

— Да, я корыстен! — легко согласился Имэ, читая возражения по глазам. — Если сумею тебя сохранить, может быть, эрцог Тьсимьен смилуется и освободит меня, узнав о ценности этой маленькой услуги? Но Дерен хитёр… Что он сказал тебе? Что я пытался тебя убить? Как ты мог поверить ему? Запомни, верить имперцам нельзя никогда! Он враг Содружеству! Я знал это и охотился на него! Но мой бедный помощник, Ирик, он был так слаб. Он не смог проводить мою волю достаточно сильно, чтобы сковать этого хитрого и очень одарённого мерзавца. Но Дерен струсил. Он не знает устройства великой ханер камат! Не умеет переиграть меня в паутине! Осознав угрозу, он убежал. И увёз Сайко, чтобы я не смог помешать их браку. Бедная девочка родит зверёныша…

Имэ вдруг заплакал. Самые настоящие, крупные слёзы потекли по его лицу.

Растерянный таким количеством компромата на известных и неизвестных ему людей, Анка стоял, уставившись на слёзы гикарби.

Говорят, эта зубастая тварь очень натурально плачет, когда подманивает добычу. Но стоит забыть об опасности и подпустить её слишком близко, как несчастная зверушка разевает огромную пасть с тремя рядами зубов.

Рэм сжал зубы. Зря они вообще полезли в особняк Имэ. Недорегент ещё даже не начал сопротивляться, а уже залил ядом лжи всех, кого смог: и леди Антарайн, и Дерена, и бедную Сайко.

А ведь было у него в запасе и ментальное давление, и паутина, и ловушки внутри этих каменных стен.

С лжецами такого класса — как с террористами — просто не нужно вести никаких разговоров! Какие уж тут доказательства его преступлений, когда он сам — одно уродское преступление?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Похожие книги