Читаем Командир Браге (Авиатор – 2) полностью

Телеграмму из Гетеборга она получила еще утром и сразу же отписалась, указав, где и когда ее искать, если, конечно, курьерский "скороход" Эдинбург - Антверпен - Ниен прибудет без опоздания, и в Ниене найдется попутный борт в Шлиссельбург.

- Вот как? - заинтересовалась Клавдия. - Кто он? Почему раньше не рассказывала?

- Да, сама еще не уверена, - снова вздохнула Лиза. - Познакомились случайно и при весьма драматических обстоятельствах. Во всяком случае, тогда мне было не до любви. Позже виделись лишь мельком, да и то на людях. А потом он мне написал...

- И понеслось! - хохотнула Клава, уловившая самую суть интриги.

- Да, нет! Что ты! - покраснела Лиза, обычно не склонная к смущению. - Мы только переписывались...

"Да, представьте! Только переписывались!"

С ее-то наклонностями, с ее-то "послужным списком"! Однако из песни слов не выкинешь: так оно все и происходило. Переписка, пара-другая телефонных разговоров. А потом он вдруг сообщает, что взял билет на "экспресс" и спрашивает совета, на каком постоялом дворе в Шлиссельбурге ему стоит зарезервировать номер?

- Он хорош собой?

- Мне нравится.

- Где вы познакомились?

- В Африке.

- Наш, себерский?

- Нет, франк, вернее, шотландец...

- Так франк или шотландец?

И дальше в том же роде.

За разговорами Лиза отвлеклась, и какое-то время не смотрела ни на часы, ни в сторону входа.

- Только не говори, что этот красавчик он! - Первой Якова увидела Надежда и оценила по достоинству.

- Извини, Надя, но это именно он! - ответила Лиза, повернувшись туда, куда смотрела подруга.

Яков шел по проходу между столиками, и да, он был чудо, как хорош. Высокий, широкоплечий, темноволосый и темноглазый. В общем, мечта любой себерской женщины, которые - так уж сложилось - легко западали на южан. А Яков как раз и являл собой лучший образчик средиземноморского типа, хотя, по происхождению считался скорее шотландцем, чем франком. Впрочем, темноволосых шотландцев тоже пруд пруди, только у них тип другой. А еще, Лиза впервые увидела Якова в смокинге, со всем прилагающимся к этому "блюду" "гарниром", - белоснежной манишкой, галстуком бабочкой и лакированными штиблетами, - и мгновенно поняла, что все это ему ужасно идет, и к тому же все это он умеет носить.

- Умереть не встать! Какой мужчина! - констатировала Клавдия, которая, не смотря на очевидные сексуальные предпочтения, умела быть объективной.

Между тем, Яков подошел к их столу и вежливо поклонился.

- С вашего позволения, дамы, - сказал он по-русски, хотя и с чудовищным английским акцентом, - разрешите представиться! Джейкоб Август Мария Паганель! К вашим услугам!

Он обвел подруг чуть насмешливым взглядом темно-карих глаз, одарил их своей невероятно привлекательной улыбкой, и, повернувшись к вставшей навстречу ему Лизе, осторожно коснулся губами ее щеки.

- Если позволишь...

- Ты спросил постфактум! - не искренне возмутилась Лиза, забывшая вдруг, сколько ей лет и кто она такая в этой жизни.

- Главное, что спросил! - возразил Яков, пододвигая ей стул

- Позволите? - снова постфактум спросил он, садясь за стол.

- С каких пор ты говоришь по-русски? - "поддержала разговор" Лиза, хотя, видит Бог, даже от этих ничего не значащих реплик ее вдруг бросило в жар.

"Вот же напасть! Совсем голову потеряла, дура старая!"

И в самом деле, напасть. Ведь, если быть искренней, первое время "в новом мире и в чужом теле" Лиза образчиком благонравия явно не была. Скорее наоборот: грешила легко и беззаботно, словно, не ведавшая греха Лилит. Однако со временем Лизино отношение к постельным играм несколько изменилось. Достаточно сказать, что последним мужчиной, с которым она спала, был профессор Скиапорелли. И случилось это аж в мае месяце прошлого года. Был, правда, еще один мужчина, но Федора можно было считать персонажем сна.

- С каких пор ты говоришь по-русски? - спросила Лиза.

- С недавних. Решил вот выучить...

Между тем, перезнакомились, и официант принес еще один прибор. Подняли бокалы "за знакомство", и Яков выпил со всеми за компанию шампанского, но уже через пару минут, - закурив, раз уж дамы курят, - кликнул официанта и попросил принести шотландский виски, но виски в карте вин не оказалось.

- Принесите виленскую старку! - распорядилась, тогда, Лиза.

- Так виленская, она же контрабандная, - потупил взгляд официант.

- Мы не из полиции, милейший, и не из министерства финансов, - улыбнулась Лиза, - так что давай, неси! В графине.

- Старка немного напоминает зерновой виски, - объяснила она Якову, - хотя и лучше. Попробуй! Не пожалеешь!

Яков "попробовал", затем "попробовал" снова и еще раз, и стало очевидно, что шотландцы, как и себерцы под хорошую закуску и в хорошей компании пить могут до бесконечности.

- Скажите, Джейкоб, - спросила после очередного тоста Надежда, - вы имеете какое-то отношение к шляпам "паганель"?

- Самое прямое, - улыбнулся Яков, явно довольный этим вопросом.

- Вот как? - удивилась Лиза. - Этого ты мне еще не рассказывал!

- Увы, мой друг, - снова улыбнулся Яков, но теперь уже персонально Лизе, - я тебе еще много о чем не успел рассказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги