Эмма обхватила ладонями его бедра и медленно потянула к себе. Антонио подался вперед и вошел в нее так осторожно, что это было почти пыткой. Но это была не пытка, а настоящее блаженство. Антонио глубоко погрузился в ее влажный жар, позволяя ее телу полностью принять его.
Никогда прежде ни с кем он не ощущал столь глубокой связи. Что-то, казалось, изменилось в нем самом, но он не разрешил себе даже думать об этом.
Он слегка подался вперед, выжидая, чтобы Эмма привыкла к нему. Когда он увидел, что это произошло, Антонио начал медленно и глубоко двигаться в ней. Невероятное ощущение переполняло его, и он знал: то, что происходит сейчас, – не просто секс. Антонио почувствовал, что Эмма приближается к оргазму, он тоже больше не мог сдерживаться. Эмма вскрикнула в экстазе, и он сделал последнее движение, присоединившись к ней на пике наслаждения.
Антонио проснулся в холодном поту. Его сердце бешено стучало, руки слегка тряслись, а в мыслях была настоящая паника: ему все еще казалось, что отец безжалостно вырывает его из сонных объятий Эммы.
Ему потребовалось какое-то время, чтобы осознать, где он находится. Такое случилось с Антонио впервые в жизни. Но страх не отступал. Антонио никак не мог избавиться от гнетущего ощущения, что на горизонте маячит что-то ужасное.
Эмма повернулась во сне, и Антонио осторожно выбрался из постели, чтобы не потревожить ее. Подобрав с пола брюки, он быстро надел их и прошел в гостиную, осторожно закрыв за собой дверь спальни.
Антонио нервно мерил шагами комнату, он никак не мог избавиться от ощущения надвигающейся беды. У его отца, по всей видимости, было что-то на Бартлетта, слишком уж самоуверенным для человека на грани разорения выглядел Майкл. Именно это так сильно беспокоило Антонио: да, он видел отчаяние отца, но он видел и триумф в его глазах.
А потом Антонио сделал то, на что, как ему самому казалось, он не способен. Найдя среди царившего в номере хаоса свой мобильный телефон, он набрал номер частного детектива. Не заботясь о том, сколько сейчас времени в Америке, он кратко и четко обрисовал свои требования, в общих чертах описав необходимость откопать на Бартлетта и его семью любой компромат. Несколько дней назад Эмма вскользь упомянула, что его дочь – известная тусовщица, возможно, она и замешана в какой-нибудь некрасивой истории.
Если Антонио и чувствовал вину, он отбросил это неуместное сейчас чувство. Единственный способ сразиться с монстром – самому стать им. Его отец заплатит за то, что сделал. И если это означает, что Антонио придется опуститься до уровня Майкла, значит, он это сделает.
Глава 8
«Битва Титанов. Аркури против Стила, сын против отца, кто же победит? Кажется, неожиданная помолвка Аркури была лишь началом. Деловой мир затаил дыхание: отец и сын нацелены на одну и ту же сделку. Источники, близкие к ним, считают, что настало время решающей битвы.
В течение многих лет Аркури вмешивался во все деловые отношения Стила, и теперь делает все возможное, чтобы раздавить – ни много ни мало – собственного отца! И в то время, как женщины льют слезы по холостяку Аркури, мужчины делают ставки – кто же победит в этом противостоянии. И Аркури, и Стил многое поставили на карту, так что сражение предстоит действительно колоссальное».
Греческий акцент Димитрия поднялся над шумом толпы, когда он читал статью.
– По крайней мере, они не упомянули Бартлетта, – отметил он.
– Чувствую, здесь не обошлось без отца, – сухо заметил Антонио.
– Он, должно быть, в отчаянии, раз готов так рискнуть, учитывая, насколько Бартлетт закрытый человек, – задумчиво проговорил Данил, глядя на ипподром с балкона роскошного номера, предоставленного для «Круга победителей».
Молчаливые прекрасно вышколенные официанты расставили подносы с напитками и изысканными закусками, но у Антонио совершенно не было аппетита. Он нахмурился и надел солнцезащитные очки.
– Тебе есть что скрывать? – Данил повернулся к Антонио и пристально посмотрел на него.
– Нет, – коротко ответил Антонио.
Данил в ответ лишь ухмыльнулся и взял со стола бокал с «Кровавой Мэри».
– Здоровье твоей невесты, – отсалютовал своим коктейлем Данил.
Антонио проигнорировал издевку и глотнул густого, щедро приправленного томатного сока. Толпа на ипподроме взревела.
– Кто-нибудь видел Мейсон сегодня? – спросил Антонио, хотя на самом деле ему хотелось спросить об Эмме, которую он оставил одну в гостиничном номере, прокравшись, словно вор, пока она спала.
– Джон охраняет ее, как сторожевой пес. Он никого к ней сегодня не подпустит, говорит, что мы выводим ее из равновесия или что-то в этом роде.
Антонио перестал прислушиваться к разговору друзей и попытался заблокировать воспоминания о прошедшей ночи, от которых кровь в его жилах по-прежнему закипала. Он сжал кулак, пытаясь восстановить контроль над своим телом. Он пообещал Эмме всего одну ночь, но теперь не был уверен, что сможет сдержать свое обещание. Их отношения не могут продлиться слишком долго. В конце концов, он только причинит ей боль и утянет за собой на дно собственной жажды мести.