И хотя она смогла победить рак, на душе у нее остались болезненные шрамы от этой болезни. Рак стоил ей расставания родителей и потери веры в свою женственность. В семнадцать лет она была еще ребенком, а сейчас, в двадцать три года, она уже была взрослой и чувствовала себя женщиной. Но она не могла и не хотела открываться кому-либо, это означало доверие, открытие себя без прикрас. И хуже всего, что ее доверие могло обернуться против нее.
Эмма проследила глазами за Антонио. Она видела, как он смеется с претенденткой номер четыре, девушка была приглашена на бал в последний момент по инициативе Эммы. Вздохнув, Эмма спрятала свои эмоции глубоко в сердце и переключилась на подсчет подарочных пакетов.
Кажется, еще ничто и никогда не раздражало Антонио так сильно, как смех этой женщины. Он едва не заскрежетал зубами, услышав новый взрыв истеричного хохота своей собеседницы. Она самозабвенно смеялась собственным шуткам, которые Антонио пропускал мимо ушей.
Он не мог сердиться на Эмму за это. Эмбер, претендентка номер четыре, была прелестной. Да, прекрасная девушка, но только судя по предоставленному досье. Два высших образования, не последняя руководящая должность в косметической компании, дочь дипломата. Но при личном общении она оказалась просто невыносимой. Ее было слишком много, а этот громоподобный смех был просто ужасен. Да и ее вид слегка озадачил Антонио. Эмбер была, несомненно, красивой девушкой, но он не почувствовал ничего, кроме отвращения, видя, как ее тело буквально вываливается из слишком тесного платья.
– Значит, вы увлекаетесь скачками? – жеманно улыбнулась Эмбер. – Я тоже очень люблю лошадей. Вы поедете на следующей неделе в Буэнос-Айрес на Кубок Хэнли?
Антонио что-то пробурчал в ответ, но Эмбер было не так-то просто сбить с толку. Черт! Хорошо, что она заговорила о скачках. Антонио вспомнил, что ему нужно переговорить с Джоном, он был тренером конного спорта. Антонио сумел договориться, чтобы именно он был тренером на Кубке Хэнли. Джон когда-то работал в команде инструкторов-берейторов, от которых семье Аркури пришлось отказаться.
– Это правда, что у вас есть женщина-жокей? – Голос Эмбер прервал его размышления, она дотронулась до него кончиками пальцев с кроваво-красными ногтями. – Это просто невероятно! – снова засмеялась она.
Антонио чуть не передернуло от отвращения. Опять этот ужасный смех. Черт бы ее побрал!
Антонио снова вернулся мыслями к Эмме. Он проработал с ней восемнадцать месяцев и не знал, что у нее был рак. Нет, он не страдал отсутствием такта до такой степени, чтобы требовать медицинские книжки от своих подчиненных. Конечно, он не стал бы иначе вести себя с ней, узнай он о ее болезни. Антонио взглянул на Эмбер в слишком обтягивающем платье и внезапно понял, что так неосознанно беспокоило его во внешности Эммы. У нее были импланты груди, это были именно импланты. Они были совсем небольшого размера, и Эмма намеренно не хотела подчеркивать грудь, выбирая одежду свободного кроя.
Каждый раз, когда Антонио ловил себя на мыслях о прелестях Эммы, он быстро старался переключить свое внимание на что-то иное. Он пытался не думать о ней. Новости о перенесенной болезни ничуть не смутили Антонио и не охладили его пыла. Наоборот, он почувствовал еще больший интерес к ней. Эмма занимала его мысли гораздо больше, чем положено. Антонио интересовался ею не просто как рядовой подчиненной.
– И это случилось, когда…
– Простите, – натянуто улыбнулся Антонио. – Мне нужно идти, я только что увидел человека, с которым мне следует переговорить.
Антонио быстро распрощался с Эмбер, которая явно не ожидала такого поворота событий. Разочарование читалось на ее лице.
– Мистер Аркури, – услышал он голос Маркуса Гринфилда.
Черт бы его побрал! Антонио нацепил вежливую улыбку. Маркус Гринфилд протер грязные очки своим галстуком и взглянул на Антонио.
– Как хорошо, что вы сегодня здесь! Я надеюсь, вы не против всей этой… экстравагантности. – Маркус замялся, подбирая слова. – Да, конечно, это было ваше предложение. Спасибо вам. Я…
– Вы проделали прекрасную работу, – сказал Антонио. Эти слова давали Маркусу гораздо больший кредит доверия, чем он заслуживал, но Антонио хотел дать понять, что старания Эммы не остались незамеченными. – Думаю, что этот благотворительный бал прошел просто отлично, все остались довольны.
Последние слова он произнес нарочито громко, чтобы их могла услышать Эмма, она как раз направлялась к ним. Ему показалось или она действительно слегка покраснела?
– Мистер Гринфилд, мистер Аркури, горячее подадут в ближайшее время, – доложила она.
Антонио цепким взглядом оглядел ее с ног до головы. Даже одетая в закрытое свободное платье, которое она носила как защитную броню, Эмма была намного привлекательнее, чем полуодетая Эмбер.
– Я как раз говорил Маркусу, как мне понравился сегодняшний вечер, – сказал Антонио как ни в чем не бывало. – Я решил удвоить сумму пожертвований на этот благотворительный вечер. Маркус, сделай, пожалуйста, объявление перед сменой блюд. Посмотрим, что из этого выйдет.