Читаем Кольцо судьбы (СИ) полностью

Университет стоял на невысокой возвышенности, раскинувшейся на север от центральной части Люксбурга. Вокруг университетских корпусов, у подножья горы раскинулся университетский городок, в котором жили в основном студенты. Преподаватели предпочитали селиться в центральной части столицы, так как студенты очень любили бурно проводить вечера, чем конечно мешали почтенной профессуре. Поэтому преподаватели, сами пройдя через бурную молодость, понимали что их ждет в случае поселения в городке. И снисходительно прощая слабости студентам, жили в других местах.

Но выйти на след мастера Гилберта проще всего было именно в университетском городке. Ведь студенты могли знать, где он живет.

Пройдя через северные ворота Старого города, ребята пересекли небольшой участок торгового квартала и оказались в университетской части.

Широкая улица, вела к холму, на котором виднелась громадина здания Университета. По краям дороги сплошной стеной стояли домики, в которых жили студенты. Ребята увидели, как двери одного из домов распахнулись, и высокий темноволосый молодой мужчина, сжимая под мышкой книгу, широкими шагами направился в сторону университетских построек. Полы его черной мантии, накинутой прямо на зимний полушубок, развивались под легким ветерком, дующим вдоль улицы.

- Извините, - бросился наперерез мужчине Джон, - вы не могли бы мне помочь?

- Конечно, - недовольно поморщился темноволосый, - мог бы. Я же никуда не спешу. Подумаешь, опоздаю на лекцию профессора Гентри. Вас то мои проблемы никак не касаются.

- Извините, - ошарашенный Джон остановился. Но черноволосый остановился рядом с ним и, не замолкая, тараторил.

- Конечно, вы то никак не можете оценить своим умом перлы профессора. Могу поспорить, что он будет следующим великим философом после того, как умрет. И я должен как можно больше взять у такого великого человека за время учебы. Но вам разве это понять? Вам же все равно не уловите всю тонкость его силлогизмов и неологизмов. Я только зря время теряю, объясняя вам вещи, в которых вы совсем не разбираетесь.

- Извините, еще раз - Джон пришел в себя. - Два слова и вы можете идти, я не осмелюсь задерживать человека, который настолько тонко улавливает сущность лекций профессора. В наше время таких людей так мало, что я даже удивлен, встретив такого знатока прямо на улице.

Черноволосый мужчина подозрительно покосился на парня, надеясь уловить в его словах или взгляде намек на шутку, но Джон стоял перед ним с самым почтительным видом.

- Вы так думаете? - неуверенно нахмурился черноволосый.

- Конечно. Уверен. За все время пребывания в университетском городке я убедился, что почти все студенты думают только о том, как бы напиться, да погулять с девчонками. Лекции их совсем не интересуют. Я очень рад, что встретил вас. Вы вернули мне веру в необходимость образования. Я думаю, что вы еще прославите свое имя, и вас внесут в почетные списки выпускников Университета.

- Вы правы. - Черноволосый студент горделиво приосанился. - Я тоже очень рад, что встретил вас. Вы первый молодой человек, который понял меня. Остальные дразнят меня "зубрилой" и "занудой". Вы поверили в меня. Я очень вам благодарен. Вы дали мне сил противостоять этой серой массе ошибок природы, считающей себя студентами. Благодарю вас.

Черноволосый схватил руку Джона и с жаром принялся ее трясти, выронив от усердия книгу на землю. Присев, юноша подхватил ее, подав студенту.

- "Иносказания" Максвелла Урдда, - Джон мельком глянул на титульный лист книги. - Вы меня потрясли. Не думал, что кто-то на философском факультете читает эту великую книгу. Сейчас предпочитают легких философов типа Гремма, но разве они могут сравниться с Учителем.

Черноволосый схватил книгу, восхищенно уставившись на Джона.

- Вы тоже любите Урдда?

- Обожаю. Особенно третью часть тома "О природе и сущности происходящего". Как там: "Все в мире взаимосвязано. Познавая сущность простых вещей, мы узнаем сущность сложных. Что внизу, то и наверху".

- Потрясающе, - черноволосый кинулся к Джону и обнял его. - Я просто встретил родственную душу. Вы мне как брат. Могу ли я узнать ваше имя.

- Джон Гриштон. Я прибыл из Мангазеи. Мне нужно пообщаться с одним из профессоров.

- А меня зовут Курт Суден. Я из Пирана. Студент второго курса философского факультета. Очень приятно, очень. Вам надо поступать на учебу. Вы очень талантливый молодой человек.

- Спасибо, я очень хочу поступить, но боюсь, что мои знания не настолько глубоки, как ваши, что бы стать студентом этого великого заведения.

- Что вы, что вы, - черноволосый опять чуть не выронил книгу, но вовремя поймал ее. - Ваши знания больше чем у большинства этих ничтожеств, называющих себя студентами. Поступайте.

- Спасибо, - Джон потряс руку парню. - Вы очень меня поддержали. Думаю, что летом этого года я наберусь смелости и рискну. Но я вас задержал. Извините. Теперь то вы точно опоздаете на лекцию.

- Ничего, я схожу к профессору на дополнительное занятие. Простите, но я своими разговорами так и не дал вам что-то у меня спросить?

Перейти на страницу:

Похожие книги