Читаем Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) полностью

Вот, всегда они так! Опять пережевывание давно известного, а тут Марек приехал, наверняка, что-то узнал. Не обращая внимания на баб, я попросила Марека поделиться новостями.

Марек поделился.

Человека, закончившего свой земной путь на наших развалинах, звали Веслав Турчин, он действительно с рождения проживал в городе Люблине, там и работал, там все его знали, документы у него были настоящие, не поддельные, шпионом никакого сопредельного государства он не был. Родители его умерли, жил он один, правда, было у него три невесты и мачеха, но те жили в других местах. Лагевка же действительно была девичья фамилия его матери.

— А мать его из этих краев, — рассказывал Марек — Ребенком ее вывезли отсюда немцы во время войны, вместе с родителями. Родители погибли, Мария Лагевка спаслась. В Люблине вышла замуж, когда выросла. А мать Марии была еврейкой, потому немцы и убили ее родителей. Отец же Марии был нотариусом в Венгрове…

— Минутку! — перебила Тереса. — Я запуталась. Чей отец?

— Матери вашего покойника, то есть его дед. Он был нотариусом в этих краях, и, очень возможно, ему приходилось иметь дело с вашими предками. Ведь не случайно же тут один за другим появляются потомки тех, кто так или иначе был связан с вашими предками. Сначала внук Менюшко, потом внук Лагевки…

— И все тут помирают! — с удовлетворением констатировала Люцина. — Проклятие предков?

— Не предки же их убивают, — трезво заметила мамуля, — а кто-то из современников. В давние времена те ему чем-то досадили…

— …и он девяносто лет ждал своего часа, чтобы отомстить? — ядовито заметила Тереса. — Выходит, наш убийца — ветхий старичок?

— Почему? Он тоже может быть внуком. Погибшие — внуки жертв, а он — внук убийцы.

Тетя Ядя ужаснулась:

— Ты хочешь сказать, что убийца — внук вашего дедушки?

— Глупости! — вспыхнула Тереса. — Наши предки были людьми порядочными…

— Кончайте с предками! — крикнула я на них. — Неужели вас не интересует, что происходит здесь сейчас? Ясно, что убийца должен быть чьим-то внуком, но ведь не это поможет нам узнать, кто он.

Мамуля была шокирована:

— А ты обязательно хочешь его узнать? Зачем тебе такие знакомства?

— Не могу больше! — только и проговорила я, оставив попытки заставить их замолчать. Замолчала сама. Замолчал и Марек.

Оставив нас, он занялся изучением местности. Заглянул в колодец, потом удалился к развалинам. А тетки и мамуля с жаром продолжали обсуждать семейную проблему. Люцина выдвинула версию сверхестественных сил — орудует привидение, дух кого-то из предков или даже вурдалак. Вражда предков продолжается и после их смерти. Тересу убедили доводы о необходимости во что бы то ни стало вернуть потомкам людей то, что наши предки не вернули, поскольку теперь дело осложняется появлением на горизонте еще и нотариуса. Тетя Ядя, у которой были свои неприятные воспоминания об общении с нотариусами, горячо поддерживала ее. Мамулю не интересовали ни вурдалаки, ни нотариусы. Ее интересовали лишь сокровища.

События последних дней и добытые Мареком сведения несколько приподняли завесу над фамильной тайной. Видимо, в прошлом произошло что-то такое, о чем знал дядя Антоний, но не успел на смертном одре передать сыну. Появляющиеся один за другим чьи-то потомки тоже могли об этом знать, но надежды на то, что сообщат нам, не было. Итак, на нас лежит долг раскрыть фамильную тайну и вернуть кому следует то, что следует. Вряд ли этим имуществом могла быть дверная ручка, пусть и старинная.

Вот почему, вопреки здравому рассудку, вместо того, чтобы побыстрее покинуть опасное место, где землю устилают трупы, а убийца душит из-за угла, мы все, как одна, решили остаться и продолжить начатое дело. Люцина же обязалась не усугублять панику, чтобы не пугать сестер.

Марек больше ничего нам не рассказал, планами своими тоже с нами не поделился, но действовать начал. На пару с Казиком они до наступления темноты очистили колодец на глубину двух с лишним метров. Вынутые из него мусор, камни, железки и прочий хлам образовали довольно большой холмик.

— О, этого нашему бандиту ни за что не засыпать! — с удовлетворением произнесла мамуля, заглядывая в яму.

— Еще как засыпет! — отозвался философски Марек, помогая Казику выбраться наверх. — Причем без особого труда. *

— Так что будем делать?

— Сначала посмотрим, что сделает он.

Казик скривился и тяжело вздохнул. Встав спиной к заходящему солнцу, тетя Ядя несколько раз щелкнула затвором.

Мамуля заглянула в вырытую яму и тоже вздохнула:

— Столько труда положено! Что бы такое придумать?

— Ловушку! — предложила Люцина.

— Не мышеловку же! — фыркнула Тереса. — А волчий капкан вряд ли у Франека найдется.

— Волчий не найдется! — оживился Казик. — Были капканы на зайцев. Не говорите отцу, я их все перетаскал. Да они все равно бы не подошли.

— Можно вырыть яму и замаскировать ее, — предложила мамуля.

— Зачем рыть? Яма есть.

Поскольку мы никак не могли придумать подходящей ловушки, кто-то предложил поставить на ночь часового. Против этого решительно выступили Тереса и Марек.

— Медные лбы! — кричала Тереса. — Капустные головы! Он же всех нас поубивает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пани Иоанна

Похожие книги