Читаем Колодец странствий полностью

— Тебе, понравится, — проговорил король.

— Я думаю, мы пойдем, — проговорила королева. — Вы отдыхайте. Завтра будет долгий день.

— Да, пожалуй, — сказал король. — У тебя, больше вопросов нет?

— Есть один, — проговорил Дуглас. — Все-таки, я не пойму. Зачем вам я? Вы можете выдать вашу дочь, за любого достойного придворного.

— По закону, жениться на принцессе может только принц или король, — ответила Голуба Хитроглазая.

— Зная характер Милены, ее никто в жены не возьмет, — ляпнул, еле слышно король, и получил тычок от королевы.

— Но я не принц, — возразил Дуглас.

— Это нюансы, — ответил король. — Народу объявим, что за границей великого разлома есть королевство. Вы его первый посланник. Принц крови. Все как положено. Формальности соблюдены.

— Снова не раскроете всех фактов? — уточнил Дуглас.

— Схватываете на лету, — ответил Храпун Добрейший. — И как всегда, все во благо. Никакого злого умысла.

Дуглас снова вернулся к окну и посмотрел вниз.

— Рано или поздно лож может раскрыться, — проговорил он задумчиво. — Появятся недовольные. Что тогда?

— Для таких, уготована тьма великого разлома, — проговорил король. — Опыт у нас есть.

— Репрессии? — уточнил Дуглас.

— Что вы. Поддержание мира и порядка.

Дуглас оглянулся на Храпуна Добрейшего. Первый раз его улыбка, показалась ему не такой доброй, как раньше. Мурашки пробежали по спине мальчика.

«Не все так классно в данном королевстве», — подумал он и вновь повернулся к окну.

— Мы пойдем, — проговорил король.

— Отдыхайте. Набирайтесь сил, — сказала королева. — Подготовка к королевской свадьбе дело утомительное.

— Да. Спасибо, — ответил Дуглас, не оборачиваясь.

Дверь закрылась. Дуглас еще долго смотрела на город. Потом он бродил по комнате, изучая ее убранство, картины и барельефы. Он даже забрался на кровать и попрыгал. Раздираемый любопытством он решил прогуляться по дворцу. Мальчик открыл дверь. Два королевских гвардейца преградили ему дорогу.

— В чем дело, господа? — удивился Дуглас.

— Нам приказано не выпускать вас, — пробасил один из гвардейцев.

— Понятно, — сказал Дуглас.

Он закрыл за собой дверь.

«Золотая клетка для птахи, которая не умеет летать и, которая сама в нее залезла», — думал он, снова забираясь на кровать.

Это открытие его не сильно расстроило. Дуглас дремал когда, в дверь постучались.

— Войдите, — прохрипел он.

Дверь отварилась. В комнату вошел король. За ним невысокий слуга вкатил двухъярусную тележку. Он оставил ее у приоконного столика и вышел, закрыв дверь.

— Ваше величество, — удивился Дуглас, слезая с постели.

— Лежите если хотите, — проговорил король. — Можно без церемоний. Я человек простой.

Дуглас промолчал. Он подошел к столику, изучая то, что привез слуга.

— Не люблю ложиться спать на пустой желудок, — проговорил король.

Он взял золотистое рассыпчатое печенье, обмакнул его в мед и отправил в рот.

— Что будешь пить? — спросил король.

— Чем угощаете? — спросил Дуглас.

— Кофе, медовый и молочный ликер, — ответил король, посмотрев на Дугласа, он добавил. — Хотя, я думаю ликер лишнее.

— Согласен, — мотнул головой Дуглас.

— Что так?

— Возможно, размер моих крыльев, есть результат чрезмерного употребления ликера моими родителями, — попытался пошутить мальчик.

— Возможно, — серьезно ответил король.

— Я буду кофе со сливками, — сказал Дуглас.

— Отлично, — сказал король.

Храпун Добрейший налил Дугласу почти полную чашку сливок, затем из маленького кофейника, буквально чуть-чуть, кофе.

«Это не кофе со сливками, это сливки с кофе», — подумал Дуглас.

— Лучший, контрабандой из самой преисподней, — прошептал, доверительно король. — Мало его у нас, приходится экономить.

Дуглас понимающе качнул головой. Король передал ему чашечку с кофе. Напиток дышал ароматом. Мальчик отхлебнул немного и поставил чашку на стол. Ощущение такое, словно в голове пронеся ураган, оставив за собой пустоту.

— Интересный эффект, — сказа Дуглас, покачав головой.

— Зато спать будете до утра, как младенец, — сказал король и залпом опустошил чашку.

— Зачем вы здесь, ваше величество? — спросил Дуглас, беря печенье покрытое джемом. — Наверняка, для распития кофе у вас есть более интересная компания.

Храпун Добрейший широко улыбнулся. Дуглас жевал печенье, поглядывая на короля. Они долго молчали, смотря в окно.

— Бегите из города, — неожиданно, шепотом, заговорил король. — Мою дочь не исправить, и вы ей будете не указ.

— Я догадываюсь, — улыбнулся Дуглас. — Но почему вы хотите, чтобы я убежал.

— Если моя дочь выйдет за вас, она тут же, начнет делать то, что захочет.

— Разве слово мужа не закон в вашем мире? — удивился Дуглас.

Король усмехнулся.

— Угрозами, криками, слезами, уговорами она заставит вас с ней согласиться, а если нет, все равно сделает по-своему, — грустно сказал король, и налил себе полную чашку ликера. — Уж я точно знаю.

Он опрокинул залпом ликер и налил еще.

— Королева надеется, что вы справитесь и убережете нашу дочь от сумасбродных выходок.

— У вас другие мысли, на мой счет?

— Да. Мне жаль вас. Я боюсь за дочь. Она юна, глупа и может погубить себя, ну и вас заодно.

— Если я убегу, что изменится?

Перейти на страницу:

Похожие книги