Еще три сухопутных «угря» материализовались у них за спиной. Как могли эти твари проникнуть в полностью изолированный от внешнего мира тоннель, оставалось загадкой. Но на ее решение не было времени — явная агрессивность зубастых «угрей» заставляла землян решать более насущную проблему. Развернувшись на месте, они бросились бежать к дальнему краю платформы.
— Нам надо постараться обмануть их и проникнуть в сферу, — кричал на бегу Лоу. — И сделать это надо раньше, чем один из зубастиков пролезет туда. Если он плюхнется на сиденье, сфера укатит без нас. Тогда мы тут застрянем надолго. Не знаю, как вам, а мне не улыбается топать по тоннелю пешком. Мало того, что там нет освещения, так еще все время придется думать, не раздавит ли нас, если этой твари приспичит вернуться.
— Похоже, они умеют очень быстро передвигаться, — сообщил задыхаясь Бринк результаты своих наблюдений, — но нападать не торопятся. Они преследуют нас и в то же время проявляют осторожность. Странное поведение для примитивных форм.
— Мы можем выглядеть съедобными, — выдохнул Лоу, — но пахнуть как-то не так. При условии, конечно, что у них имеется чувство обоняния или что-то вроде этого.
Бринк на бегу оглянулся через плечо. Твари по-прежнему извивались на полу в отвратительном скользящем ритме. Преследование продолжалось.
— Какие бы органы чувств ими ни руководили, им этого вполне хватает. Они точно знают, где мы находимся.
— Попробуйте бросить им кристалл, — предложил Лоу.
— Не валяйте дурака, коммандер! Кристаллы бесценны, а запас их крайне ограничен. Кроме того, они скорее придадут «угрям» сил, чем остановят или задержат их.
— Тут вы правы, пожалуй, — согласился Лоу, но чрезмерная страстность в словах ученого насторожила его и заставила подозрительно сощуриться. — Но нам все равно необходимо что-то придумать. И срочно.
В голове промелькнула соблазнительная картинка: новенький, ухватистый, поблескивающий тусклым металлом ствола карабин системы «30–30». В музее, на стендах да и просто на полу можно было найти кучу экзотического оружия, снабженного этикетками и инструкциями и готового к употреблению, вот только они не умели, к сожалению, отличить боевое оружие от кухонного ножа. Не говоря уже о том, что музей располагался на другом острове.
— Я вижу впереди сразу несколько дверей. — Запыхавшись, Бринк снизил темп. — Какую выбираем?
— Любую, лишь бы открылась, — отозвался Лоу. «Угри», передвигающиеся со скоростью разъяренной мамбы, заметно сократили расстояние. Их панцири с глухим противным стуком елозили по полу. Из пасти вырывалось почти непрерывное зловещее шипение, хотя и не такое громкое, какого можно было ожидать от существ их комплекции. Время от времени то одно, то другое чудовище поднимало вверх шею, составлявшую едва ли не треть туловища, и обозревало окрестности, желая убедиться, что добыча в лице улепетывающих землян еще не успела скрыться.
Лоу первым добежал до средней двери в дальнем конце платформы. Ручки у нее не было, но вдоль дверного проема тянулись глубокие бороздки. Он вставил пальцы сначала в один ряд углублений, затем в другой. Дверь не открывалась, хотя астронавт изо всех сил налег на нее плечом. Бринк нетерпеливо пританцовывал рядом, ежесекундно оглядываясь.
— Скорее! Скорее же, коммандер!
— А я чем, по-вашему, занимаюсь? Ногти подпиливаю, что ли?! — огрызнулся Лоу. — Между прочим, научного образования здесь вовсе не требуется.
Уловив намек, Бринк занялся дверью с противоположной стороны, суетливо пихая в отверстия собственные пальцы то правой, то левой руки. Его усилия оказались такими же безрезультатными.
Порывшись в кармашках аварийного пояса, Лоу извлек из него весь арсенал имеющихся в его распоряжении инструментов. Ни один не сработал. «Угри» были уже совсем рядом.
— Мне больше ничего в голову не приходит, — признался астронавт. — Ваша очередь, профессор.
Бринк прижался спиной к гладкой стене.
— Остается только драться с этими мерзавцами.
— Ради Бога, Людгер! — Бостон устало вытер пот со лба. — Надеюсь, ваши зубы острее моих. Постойте-ка! Есть еще одна штука, которую мы не испробовали.
С этими словами он отступил на несколько шагов от двери и едва не попал ногой в пасть ближайшему преследователю. Затем повернулся, наклонил плечо и ринулся вперед.
Не выдержав натиска, дверь с треском распахнулась.
За ней оказалось небольшое узкое помещение, в котором было темно, сыро и воняло, как в склепе. Груды костей и других малопривлекательных органических останков покрывали пол. Деваться землянам было некуда — «угри» преследовали их по пятам, — поэтому пришлось искать убежища в «склепе». Лоу сразу же поскользнулся, выругался, с трудом удержался на ногах, но благоразумно не стал оглядываться и выяснять, на чем именно он поскользнулся.
— Не иначе как в местном зоопарке время обеда подошло. А мы с вами угодили в самую кормушку. Только этого нам не хватало! — чертыхнулся он.