Двое неразговорчивых солдат Каганата выволокли Ринальдо из трюма, где он коротал время с остальной командой «Индевора» и доставили его в капитанскую каюту, которую ныне занимал человек с татуировкой на лбу. Во время следования Ринальдо попытался оценить численность призовой команды, высаженной на «Индевор», но не особо в этом занятии преуспел. На палубе он был слишком недолго, и подсчитать количество супостатов просто не успел.
Впрочем, боевые корабли Каганата все равно никуда не делись. Один из них шел слева и чуть впереди, другой держался в кильватерной струе «Индевора». Похоже, этот конвой будет сопровождать их до самого конца путешествия. Ринальдо оставалось только надеяться, что конец путешествия не станет концом его жизни.
Человек с татуировкой на лбу сидел за столом капитана Мактига, смотрел морские карты, а его руки небрежно играли с изогнутым кинжалом. Конвоиры остались охранять двери, а Ринальдо уселся на один из двух стульев, стоящих с противоположной стороны стола. Это было не очень вежливо, но похоже, что нынешний хозяин каюты (и всего корабля тоже) не возражал.
— Я — Адаль, — представился сидящий за столом человек с синим клеймом на лбу. — А ты — Ринальдо, и я знаю, что в тех местах, откуда ты прибыл, ты был шутом. Говоря по правде, ты не кажешься мне смешным.
— А каким я тебе кажусь?
— Жалким и бесполезным.
Забавно, но именно таким Ринальдо себя и чувствовал. Если не всю жизнь, то последнее время уж точно.
— Но я также знаю, что из людей, кого мы захватили на корабле, ты дольше всех знаком с лазутчиками, которых вы оставили на берегу, — продолжал Адаль. — Расскажи мне о них.
— А то что? — поинтересовался Ринальдо с храбростью, которой не чувствовал.
— А то я отрежу тебе пальцы, пожарю их в масле и накормлю тебя этим блюдом, — пообещал Адаль. — И, поверь мне, это будет только начало долгого пира, во время которого ты отведаешь и куда более экзотические блюда.
Сказано это было совершенно бесстрастным тоном, но Ринальдо почему-то не сомневался, что Адаль обязательно выполнит свое обещание. Что ж, карлики никогда не подходили для роли героев.
— Я не большой любитель экзотической кухни, — признался Ринальдо. — Что ты хочешь знать?
— Все, что ты можешь мне сообщить, — сказал Адаль. — Их двое. Я знаю, что они оба колдуна.
— Только один из них, — сказал Ринальдо. — Второй — убийца колдунов.
— Это он носит с собой черный меч?
— Да. И я понятия не имею, где он его прячет все то время, что не выпускает им кишки очередному чародею.
— Опасный человек, да? — Адаль улыбнулся, демонстрируя крупные белые зубы. — Кто он? Откуда он пришел?
— Я не знаю.
— Если ты отведаешь свое левое ухо, запеченное на углях, это не освежит тебе память?
— Но я на самом деле не знаю! — возопил Ринальдо. — Он называет себя сэром Ланселотом и говорит, что прибыл очень издалека. И я склонен ему верить. Он не принадлежит ни одному из северных королевств.
— Но он и не южанин.
— Я думаю, что он вообще не из нашего мира, — сказал Ринальдо. — Когда мы с ним познакомились, он в буквальном смысле вылез из-под земли. И я не шучу, и даже если ты пообещаешь скормить мне еще какую-нибудь часть моего тела, от этих своих слов не откажусь.
— Сын Хаоса, Предвестник Тьмы, — сказал Адаль. — Меч его черен, глаза его полны ярости, путь его устлан телами врагов.
— Похоже, ты знаешь его куда лучше, чем я, — Ринальдо решил, что он ничему больше не будет удивляться. Описание, которое Адаль дал Лансу, было довольно точным, хотя и излишне поэтичным, но вот насчет глаз Ринальдо бы поспорил. Тоски и усталости в них было куда больше, чем ярости. По крайней мере, в те моменты, когда он не вытаскивал свой страшенный меч и не бросался крушить очередную порцию неприятелей.
— Зачем он пришел на юг?
— Его послали убить Джемаля ад-Саббаха, — эта информация вряд ли могла кому-то сильно навредить. В конце концов, Адаль служит Великому Кагану, а не Льву Пустыни.
— Кто послал?
— Балор Огнерожденный. Это…
— Глава Ложи Чародеев Севера, — кивнул Адаль. — Но Сын Хаоса не похож на человека, который с легкостью берется выполнять чужие поручения.
— Я понятия не имею, чей он там сын, но за это поручение он взялся с удовольствием, — сказал Ринальдо.
— Сын Хаоса живет в битвах.
— Пап, ты с кем сейчас разговаривал?
Адаль нахмурился.
— Это такая северная шутка, — спешно пояснил Ринальдо. — Я же шут и ничего не могу с собой поделать. Иногда прорывается.
— Кто его спутник?
— Это местный, — сказал Ринальдо. — Плакса… То есть, маркиз Тилсберри, ученик чародея. Правда, того чародея уже убили, как раз сэр Ланселот и убил, так что он теперь вроде сам по себе.
С Адалем вдруг что-то случилось. Взгляд его сделался бессмысленным и уставился в точку над правым плечом Ринальдо, тело обмякло в кресле, правая рука осталась на столе, левая безвольно повисла.
— Ого, — сказал Ринальдо. — С тобой все нормально?
Адаль не ответил.
— Похоже, что нет.