Но единолично полакомиться подарком — куриными головами и шеями — Чипу не удалось. На пир поспешали менее расторопные, но не менее жаждущие приобщиться к куриным головам и шеям хвостатые-полосатые Кузя и Митяй. Чип вовсе не желал делиться лакомством с конкурентами и бросился им навстречу с возмущенным лаем, не подпуская объедал к обожаемой хозяйке. Кузя и Митяй — упитанные мордастые коты, один рыжий, другой черный, остановились, но отступать от куриных голов не стали. Более того, коты шипели и завывали и даже имитировали контратаки на Чипа. Однако, не отступая ни шагу назад, и продвинуться вперед не решались, опасаясь, как бы Чип от лая не перешел к более жестким мерам курозащиты. Бабушка вместе с внуком пытались пристыдить расходившегося двороохранника, но платонические призывы к миру оказались тщетными, и миротворчество увенчалось успехом только после материального подкрепления в виде все тех же куриных голов. Достав из сумки два пакета с вожделенным лакомством, бабуля поручила внуку отнести котовые порции подальше от Чипа, к калитке, а львиную долю отдала скандальному псу, предварительно отведя его на несколько шагов в сторону от дорожки, на которой только что завершилась кошачье-собачья баталия. Наконец-то воцарился мир, шаткий и недолговременный, как это всегда бывает, и не только среди домашних животных. Когда интересы сталкиваются, долговечного замирения не ищи! Но пока каждый из домашних любимцев уплетал свою порцию на благоразумном удалении от сотрапезника. Возмутителем спокойствия, сам того не желая и не ожидая, стал третий кот, точнее, кошачий юноша по кличке Мурзик, легкомысленный и безответственный, как почти все подростки всех времен, народов, родов и видов. Он отвлекся от главной работы и заботы каждого уважающего себя домашнего кота — участия в торжественной встрече и чествовании кормилицы-хозяйки по случаю ее прибытия из магазина в родные пенаты. Теперь, осознав свой промах, Мурзик мчался по дорожке от дома к калитке, туда, где его старшие товарищи уже священнодействовали над куриными головами и шеями. К несчастью, путь его пролегал мимо Чипа, и хотя лохматого стража двора хозяйка предусмотрительно отвела на несколько шагов от дорожки, пес расценил появление Мурзика вблизи его пиршественного стола как акт агрессии, бросился на супостата и сжал несчастного своими мощными челюстями поперек субтильного кошачьего туловища. Глеб так и ахнул, ожидая услышать треск раздробляемых кошачьих костей и истошный предсмертный вопль незадачливого Мурзика. Но испугался только он один, все остальные, включая почти исчезнувшего в собачьей пасти Мурзика, сохраняли полное спокойствие. Только бабушка попрекнула Чипа за его излишнюю подозрительность:
— Чип, как тебе не стыдно! Мурзик не собирался у тебя ничего отнимать! Отпусти его и ешь свои куриные головы, пока вороны их не утащили!
Услышав о возможности такой ужасной утраты, пес оставил легкомысленного кошачьего юношу и поспешил вернуться к оставленным без присмотра головам. Он знал: пернатый враг не дремлет! Только отвернись — хитрая ворона вмиг утащит из-под самого носа лакомый кусок. Такая жизнь — бди и бди… А весь обслюнявленный, но живой и невредимый Мурзик продолжил свой путь, подбежал к хозяйке, с просительным мяуканьем заластился к ней и получил-таки свою порцию куриного деликатеса.
«Эх, — подумал Глеб, — если бы и в человечьем общежитии все конфликты разрешались столь же бескровно!» Впрочем, и в кошачье-собачьих отношениях гуманизм торжествует только под мудрым руководством верховного демиурга — в данном случае в лице бабушки (она представилась Анной Ивановной).
Тем временем добрая хозяйка пригласила гостя в беседку, принесла обещанную вишневую наливку и закуску к ней — свежий зеленый лук из собственной теплицы и вареную картошку с кубиком холодца. Потчуя Глеба и развлекая его беседой, заботливая бабушка не забывала и о внуке, резвящемся неподалеку. Мальчонка с веселым смехом и визгом бегал за кошками и бесстрашно теребил Чипа. Когда его резвость переходила границы дозволенного или безопасного, Анна Ивановна ласково, но твердо призывала внука к порядку, употребляя при этом разные ласкательные имена малыша. Она называла его то Мишенькой, то Мишунчиком, то Михасиком.
— Мишенька, осторожно, не садись верхом на Чипа. Чип побежит, а ты шлепнешься! Мишунчик, не лезь высоко на дерево за Кузей! Ветка обломится, и ты упадешь! Михасик, не таскай Мурзика за хвост, он тебя поцарапает! Разве тебе его не жалко? Слышишь, как он жалобно мяукает?!