Девушка запнулась и смолкла. Старый лорд не полез в карман за нужным словом.
— Положила себе на клитор?
Судорожно вздохнув, Элиза кивнула.
— А потом? — допытывался лорд.
— Он спросил, узнает ли она его, и какой нынче год, и сколько ей лет, — затараторила Элиза, не отрывая глаз от старого лорда. — Я всего не расслышала. Она говорила очень тихо.
— Может, ты вообще ничего не слышала? — повысил голос старый лорд. — Давай правду, милая моя!
— Кажется, она сообщила, что ей восемнадцать лет. И что сейчас тысяча пятьсот тридцать восьмой год.
Леди Кэтрин шумно выдохнула — ответ ее полностью удовлетворил. Старый лорд посмотрел на сына и задал очередной вопрос:
— Это правда, что Элис предрекла мою смерть?
— Да, отец, — честно подтвердил Хьюго.
— А все остальное — ну, про то, что она якобы родит от тебя сына? Было это?
— Точно так, — кивнул молодой лорд.
Его светлость пожал плечами.
— А она сказала, как я умру?
Хьюго отрицательно покачал головой.
— Я не интересовался. Она была словно в полусне. Я так удивился, что не стал интересоваться и…
Он замолчал.
— И? — подбодрил его старый лорд.
— Меня охватила нежность к ней, — с трудом признался Хьюго. — Раньше я ничего подобного не испытывал к женщине, даже к самой любимой девке. Хотел дать ей как следует выспаться. И еще мне хотелось смотреть на нее, пока она спит.
Старый лорд отрывисто хохотнул.
— Да какое же тут колдовство, тут любовь, милые мои. Уж не думал я, что ты когда-нибудь влюбишься, Хьюго. Теперь у тебя впереди много радости.
Отец и сын обменялись мимолетными улыбками, как двое друзей, которые с полуслова понимают друг друга.
— Да еще в какую-то грязнулю из пустоши, — несколько удивленно заметил Хьюго.
— Любовь зла, — усмехнулся старый лорд. — А ты серьезно втюрился, Хьюго, ей-богу! Ну и девчонка, ты еще у нее попляшешь!
— О чем вы? — не сдержалась леди Кэтрин. — Разве не понимаете, что тут колдовство? Почему она назвала тысяча пятьсот тридцать восьмой год? Почему заявила, что ей восемнадцать? Сколько ей? Шестнадцать! И сейчас тысяча пятьсот тридцать шестой! Как вы это объясните? Откуда ей известно про вашу смерть, милорд? Она связалась с дьяволом! Она предрекла нашу гибель, и всего через два года, если мы не остановим ее немедленно!
— Что ты на это ответишь? — обратился старый лорд к священнику.
Тот глубоко задумался и развел руками.
— Не знаю. Не нравится мне все это. Мне нужно как следует поразмыслить и помолиться, чтобы Бог вразумил меня. Господь подаст нам знак, защитит от ужасов, поселившихся в стенах замка.
Леди Кэтрин подалась вперед, глаза ее сверкали ярче пламени свечей.
— Твоему господину угрожают скорой смертью, всего в течение года, а ты берешь время на размышления? — возмутилась она.
Отец Стефан повернул к ней голову, гордо посмотрел в глаза и спокойно возразил:
— Наша свидетельница испытывает к Элис злость. Возможно, это у них взаимная неприязнь, а уж у вас, миледи, точно есть причина ее ненавидеть. Если она проклята, мы сможем судить по ее речи и поведению. Я полагаю, следует позвать ее, предъявить обвинение и посмотреть на реакцию.
— И предоставить возможность околдовать всех вас, — не сдавалась леди Кэтрин.
— Успокойтесь, сударыня! — прикрикнул старый лорд, после чего обернулся к сыну. — Пошли кого-нибудь за Элис. Послушаем ее версию.
Священник бросил короткий взгляд на Кэтрин и уселся за стол у окна.
— На меня ее чары не подействуют, — сообщил он. — Я уже не одну ведьму приговорил к смерти. И повидал многих женщин, выдержавших испытание там, где сильный мужчина сразу ломался. В Божьих делах я не знаю жалости, леди Кэтрин. Если она на стороне дьявола, ей стоит меня бояться.
Хьюго подошел к двери, снова вызвал слугу и приказал ему найти Элис.
— Я ни капли не верю во всю эту чушь, — бодро заявил он. — Ни в колдовство, ни в ваших ведьм, ни в заклятия. Я верю только в то, что вижу своими глазами и могу потрогать руками. А все остальное — страшные сказки для маленьких детей.
— Знаю, ты любишь рассуждать в этом роде, Хьюго, — с чувством произнес отец Стефан. — Но ты выбрал опасную дорожку, которая может привести тебя к ереси, если станешь отрицать реальность падшего ангела и не поддержишь нас в жестокой битве, которую мы ведем с грехом.
Молодой лорд пожал плечами. Некоторое время царило безмолвие. Элиза снова подвинулась поближе к двери.
— Можно мне сказать? — спросила вдруг Кэтрин.
Лорд Хью кивнул.
— Наверное, я поспешила, — продолжила она ровным голосом.
Старый лорд буквально сверлил ее взглядом.
— Я рассердилась на мужа и разозлилась на эту девицу. И возможно, поторопилась со своими обвинениями.
Все молча ждали, что будет дальше. Хьюго подозрительно, безотрывно смотрел на жену.
— Как вы сами утверждаете, милорд, мой муж не обязательно околдован. Может, его и правда охватила страсть и он ощутил к этой девице нежное чувство. — Голос Кэтрин не дрогнул, она не выдала своей неистовой ревности, железной хваткой держа себя в руках. — Возможно, как жена, я была оскорблена и обижена, но как хозяйку замка, как лицо, находящееся под вашей защитой и покровительством, меня не должно это беспокоить.