Читаем Колдун моей мечты полностью

— Я сейчас свободна. Может, по мороженому? — предложила вмиг просветлевшей подруге и покосилась на ведьмака.

Тот дёрнулся, точно от пощёчины. Небось слух как у кошки, а вернее, у кота. Зеленоглазого и до безобразия… красивого.

Снова отругав себя за неположенные мысли, поспешно отвернулась от колдуна.

Интересно, а как Габриэль понимает Инну? Меня‑то ясно — при помощи презентованного синьором Салвиати колечка. Но вот мою подругу… А то, что он понял каждое её слово, прежде чем мы перешли на английский, в этом я даже не сомневалась. Видела, как вытянулось лицо у ведьмака, когда Инка принялась болтать про язык тел и «самотерапию».

Тоже, наверное, имеет с собой какую‑нибудь хитрую штучку. Успела заметить на указательном пальце правой руки Габриэля, когда вёл машину, серебряный перстень с крупным чёрным ониксом и непонятными символами — закорючками по его ободку. Наверняка не просто готичное украшение, а с магическими заморочками.

— Окей! Через десять минут буду готова! — радостно воскликнула Инна и, схватив из шкафа джинсы и ярко — розовую кофту, заперлась в ванной.

Пока подруга оживала в душе, я собирала чемодан. Габриэль тем временем мрачной тенью слонялся по номеру. Мне и слова не сказал, но по его не слишком‑то счастливой физиономии поняла, что кормить мороженым он собирался одну меня, а общество Инны не входило в его планы.

Ничего, потерпит. Кто знает, когда я в следующий раз увижу свою подругу. И увижу ли вообще…

От последней мысли предпочла откреститься, дабы снова не удариться в панику. Какой‑то половинке меня хотелось верить, что после возвращения Вероники всё образуется. Другая же настойчиво твердила, что так просто никто и никуда меня не отпустит. Ведь теперь я в курсе существования их колдовского мира.

Решив, что над этой проблемой непременно подумаю, когда утрясу всё с Инной и родителями, вернулась к сборам.

Девушка несказанно удивилась, узнав, что мне предстоит не только работать, но и жить под одной крышей с загадочным господином Салвиати. Погрустила из‑за того, что теперь ей придётся бродить по Риму в гордом одиночестве, а вечерами тосковать одной в нашем с ней номере.

Вскоре мы уже выходили из гостиницы. Заметив чёрный автомобиль последней модели, Инна тихонько присвистнула и, взяв меня под локоток, заговорщицки протянула:

— Русь, а Русь, а сколько хоть платить пообещали?

Соврать я так и не успела, подруга уже переключилась на другую, более интересную ей тему.

— А у Габриэля, — кинула на впереди идущего ведьмака плотоядный взгляд, — имеется девушка? Может, пока будешь пахать на его папочку, подсуетишься и охмуришь этого итальянского мачо?

— Инна, ты что несёшь? — попыталась осадить чересчур прыткую подругу. — Не собираюсь я никого охмурять! И вообще, у Габриэля есть невеста, — ляпнула первое, что пришло в голову. Сейчас готова была наплести что угодно, только бы Инка от меня отлипла.

Заметила, как ведьмак вздрогнул и ускорил шаг, в одно мгновенье оказавшись рядом с автомобилем.

Устроившись вместе со мной на заднем сиденье, Инна продолжила допрос. Слова из неё сегодня лились, словно из рога изобилия. Небось побочный эффект магического на неё воздействия.

— А как вы познакомились? Последнее, что помню, это как ты вчера танцевала с приятелем Габриэля. Он что, тоже сотрудник вашей фирмы?

— Вроде того, — мрачно процедила я, чувствуя, как при упоминании о муженьке готова зарычать от ярости. Определённо, у меня на Дарио стойкая аллергия.

— И на какое время заключили контракт?

— Э — э — э… На месяц, — снова ступила на скользкую тропку лжи. — С возможным его продлением. Да, Габриэль?

— Угу, — подтвердил он мою версию и стремительно увеличил скорость. Явно торопился доставить нас в кафе, чтобы хоть ненадолго заставить Инну умолкнуть.

Лучшая, по словам Габриэля, джелатерия располагалась неподалёку от виллы Боргезе, одного из самых крупных римских парков, тоже являвшегося местом паломничества туристов.

Заняв столик на свежем воздухе возле зелёной изгороди, мы с Инной долго не могли определиться со вкусами итальянского джелато. Кто ж знал, что тех в меню окажется два десятка и нам в срочном порядке захочется попробовать их все.

Ведьмак к тому моменту уже успел впасть в отчаянье и с горя заказал себе пару рюмок какого‑то жёлтого ликёра, вкусно пахнущего лимонами. По — видимому, бедолага решил, что без выпивки он нас долго не выдержит.

Предлагал составить ему компанию и отведать их фирменное лимончелло, но мы с Инной, помня вчерашнюю дегустацию в клубе, решительно отказались.

Наконец с выбором мороженого было покончено, и Габриэль отправился озвучивать наши пожелания стоявшей за стойкой улыбчивой итальянке.

Спустя пару минут вернулся с заказом. На Инну не поскупился. Купил ей рожок с тремя разноцветными прямо‑таки гигантскими шариками и, блаженно зажмурился, когда моя сверхэнергичная подруга сосредоточилась на лакомстве. Правда, молчание её длилось недолго. Инна ухитрилась совместить поглощение холодной вкуснятины с дюжиной новых вопросов.

Приговорив очередную рюмку ликёра, Габриэль резво подхватился.

— Может, доедим мороженое в парке?

Перейти на страницу:

Похожие книги