Он выглядел полусонным. Конору было любопытно, что произошло между Майклом и Джуди после похорон Тины, однако он и без подробностей понимал, что дело у них идет к разрыву. Тогда, несколько месяцев назад в Вашингтоне, он ни за что бы не заметил ничего такого и не пришел бы к подобному выводу. Быть может, оттого, что тогда, в Вашингтоне, он почувствовал себя среди друзей единственным неудачником в клубе успешных мужчин и от жалости к себе напился до бесчувствия. Он взглянул на стакан в своей руке и осторожно поставил его на стол. Теперь в выпивке нет нужды. Он надеялся, что Майки что-нибудь сделает и все образуется. Сделать что-нибудь – это ведь практически единственный выход из такой ситуации, как у Майки. И в принципе не имеет значения, что конкретно ты собираешься делать.
На мгновение Конор задумался о том, чтобы пригласить Майка пожить у него в Южном Норуолке и попробовать устроиться работать у Бена Рема в качестве неоплачиваемого подсобного рабочего: заколачивать гвозди и таскать гипсокартон – отличная, должно быть, терапия. К сожалению, подобное так же невозможно, как если бы Майкл пригласил его делать вместе с ним обходы в больнице. Так или иначе, Конор надеялся, что Майк согласится с планом Биверса и проведет денек-другой на Среднем Западе в поисках следов Спитальны. Чем бы он сейчас ни занимал себя – пойдет ему на пользу.
– С настоящего момента, – продолжал Биверс, – это моя основная работа. Как только разместят объявления в газете и листовки будут расклеены, я все время здесь на телефоне. Тим может уже отправляться в Милуоки: полагаю, эта поездка – важная часть нашей стратегии. Вам троим следует выезжать как можно скорее, ну а от меня, как от логика, больше пользы здесь.
– Но ты же дашь нам знать, если что-нибудь случится, не так ли, босс? – спросил Конор.
– Безусловно! – Биверс закрыл лицо одной рукой и покачал головой. Затем указал стаканом на Майка. – Ну-ка, вспомните, что сделал
– Я все сделал так, чтобы мы все могли как можно быстрее вернуться в Америку, – объяснил Майкл. – Мне жаль, если ты чувствуешь себя в чем-то обманутым.
– Порой я спрашиваю себя: что бы произошло, если бы первым меня увидел ты, а не Майкл, – проговорил Тим.
– Произошло бы то же самое, – ответил Гарри: лицо его начало неприятно багроветь. – Я всего лишь высказываю свою точку зрения. Не впадайте в паранойю.
Майкл решил, что с него хватит, и поднялся уходить; Конор тоже встал.
– Несколько листовок нужно расклеить уже сегодня, – сказал Биверс. Голос его казался напряженным и недовольным. – Вы, парни, возвращаетесь на чистые улицы и свежий воздух, но здесь тоже есть над чем поработать. Я дам вам знать, если что-то случится, но чую, он будет соображать неделю или около того, прежде чем сделает свой ход.
– А я займусь билетами до Милуоки, – сказал Пул. – Мы стартуем, как только я отпрошусь.
Конору очень не хотелось оставлять Тима Андерхилла в этом свинарнике.
Они вышли на воздух, казавшийся на удивление весенним, и тепло дня, а также неотвязная мысль побудили Конора рискнуть выставить себя дураком.
– Слушай, Майки, я не знаю, зачем говорю это, но если тебе нужно где-нибудь переночевать, ну, или что-то в этом роде, просто позвони мне, понимаешь? Ты всегда можешь остановиться у меня, если тебе понадобится жилье…
Майкл не посмеялся над ним – он крепко пожал руку Конору:
– А почему бы тебе на махнуть с нами в Милуоки?
– Бабки. Все дело в них, – ответил Конор. – Надо бабки зарабатывать. А так – я бы с радостью… Но на самом деле… Вся эта история… А тебе не кажется, что нам пора уже завязывать и просто рассказать все тому копу? Мы просто пляшем под дудку Биверса, а это, брат, не дело.
– Это же ненадолго, Конор, всего пару дней. В любом случае у меня сейчас такой период… непонятный, и я буду только рад чем-то заняться, типа, отвлечься.
Конор кивнул, жалея в душе, что не умеет подбирать нужные слова, и они расстались. Сделав несколько шагов в сторону метро, Конор обернулся и проводил взглядом Майки – облитый солнечным светом, тот удалялся в сторону Девятой авеню. «Знает ли Майки, куда идет? – подумал Конор. – И идет ли он вообще куда-нибудь?» На мгновение ему захотелось броситься другу вслед.
Пул сообразил, что до гаража на Университетской площади он может дойти пешком. С одной стороны, прогуляться, с другой – отсрочить возвращение в Вестерхольм. Подарок теплой не по сезону погоды оказался весьма кстати.