Читаем Кокетка в разводе полностью

– Прошу извинить, что я вхожу сразу же, минуя приемную, – сказал Трэгг, – но у вас привычка выскальзывать, исчезать, прятаться в сундуках...

Мейсон перебил его с раздражением, показывая на груду газет на столе:

– Черт возьми, Трэгг, чем вызваны эти сплетни?

– "Блэйд" наверняка получила сведения из первых рук и опередила остальные газеты, – ответил Трэгг. – Вы отлично развлекались над всем этим, а?

– Средне.

– Вы знаете о том, что Гоушен вас опознал?

– Правда?

– Конечно. Он видел вас бегущего и идущего.

Трэгг поудобнее сел на стуле.

– Послушайте, Мейсон. Вы слишком много можете потерять в этой игре. Вы не можете позволить, чтобы эта предательская маленькая сучка впутала вас в ситуацию, которая может испортить вашу профессиональную карьеру.

– Я стараюсь этого не допустить.

– Ну, тогда играйте с открытыми картами.

– Я уже вам говорил, Трэгг. Вы честный игрок, но в бюро окружного прокурора есть люди, которые только и мечтают о том, чтобы поймать меня на чем-нибудь. Они пойдут на все, чтобы подставить мне ногу.

– Они уже подставили.

– Пусть они это докажут.

– Они могут застать вас врасплох.

– Я так же могу застать их врасплох. Каким образом сержант Холкомб узнал вчера, где меня нужно искать?

– Не знаю, – ответил Трэгг. – Откровенно говоря, я намеревался об этом спросить у вас. Холкомб утверждает, что он дошел до этого благодаря своей хитрости и отличной работе осведомителей. Я думаю, что может быть кто-то... может быть – вы понимаете? – просто ему сообщил.

– "Блэйд" первая заговорила об этом и опередила другие газеты, ответил Трэгг. – Вы не думаете...

– Нет. Холкомб злится на «Блэйд».

– Почему?

– Потому что они не напечатали его снимка. Дали только снимки вас, дающего интервью в домике, уже после отъезда Холкомба и снимок, на котором вы выходите, пытаясь заслониться шляпой.

– Могу себе представить, что он чувствует, – сказал Мейсон. – Только мне вовсе не нужны фотографии в газетах.

Трэгг усмехнулся.

– А ему нужно.

– Правда?

– Вы хорошо знаете, что это так. Он ездил по всему городу, покупал газеты, давая понять, что достиг успеха там, где я не смог.

– Это он так говорит.

Трэгг посмотрел долго и изучающе на Мейсона.

– Что-то не сходится в этом рассказе Холкомба.

– Разве это так необычно?

– Я не говору о том, что он рассказывает о своей детективной жилке, но по словам Холкомба, выходит, что там было полно фотографов.

Мейсон закурил сигарету.

– Ну что ж, сержант Холкомб отличный наблюдатель. Наверное его слова верны.

– Зато не было вообще репортеров. Только фотографы. Это странно и удивительно.

Мейсон выпустил дым к потолку.

– Больше того, если там было так много фотографов, каждая газета в городе должна была бы поместить снимки. А снимки были только в «Блэйд».

– Все трудности с сержантом Холкомбом состоят в том, – заметил Мейсон, следя взглядом за струйкой дыма, – что он старается подогнать факты к своей теории. Не знаю, замечали ли вы, господин лейтенант, но сержант Холкомб вначале придумает какую-нибудь теорию, а потом пытается подогнать под нее факты.

Трэгг задумчиво смотрел на Мейсона. Он достал сигару из кармана, отгрыз кончик, прикурил и сказал:

– Мне жаль, что я не могу обещать вам неприкосновенности в бюро окружного прокурора.

– Я знаю, – ответил Мейсон.

– В той ситуации, которая возникла, Люсиль Бартон будет предъявлено обвинение в убийстве. Они будут торопиться с предварительным слушанием, оставляя остальное на потом.

– Хм.

– Они готовы втянуть в эту игру других, – продолжал Трэгг. – Когда положение немного прояснится. Они ожидают, что это будет во время предварительного слушания. Вероятно, вы уже знаете, что им хочется взяться за вас.

– Я думаю, что они придут за мной утром, – сказал Мейсон. – Я даже думал, что вы пришли именно за этим. Я приводил в порядок свои дела и...

– Появились некоторые осложнения, – усмехнулся Трэгг.

– Какие?

– Например, машина Холистера.

– Нет ни следа Холистера?

– До сих пор, нет. Нам повезло, что мы наткнулись на эту машину. Она могла бы лежать там незамеченной несколько месяцев.

– Нет ни следа Дадли Гейтса?

– Дадли Гейтс слышал, что мы его разыскиваем и позвонил нам. Он в Гонолулу. Ему пришлось выехать туда по делам. Он представил нам факты непосредственно и ясно, но это только углубляет таинственность исчезновения Холистера. Гейтс должен был ехать с Холистером в понедельник днем, но в последнюю минуту вынужден был сменить планы. Он говорит, что должен был выехать с Холистером в шесть, а тем временем днем появилось важное дело и он решил полететь в Сан-Франциско, потом в Гонолулу. Он, якобы, сообщил об этом Холистеру, и Холистер связался с Сан-Франциско по телефону около четверти шестого. Мы проверили разговоры по телефону Холистера и обнаружили, что это правда. Он звонил в аэропорт Сан-Франциско и просил вызвать Гейтса. Гейтс утверждает, что Холистер сказал ему тогда, что выезжает из Санта дель Барра в течение часа.

– Очень интересно, – сказал Мейсон.

– Это все меняет. Вы можете, наверное, посмотреть на все с точки зрения окружного прокурора.

– Известно, что Холистер делал в тот день?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения