Изящные столики снаружи были расставлены так, чтобы посетители могли наслаждаться не только кофе и кексами, но и великолепным видом на море. Внутри же они были внушительными, литыми. Внушительности добавляли стойки с консервированными фруктами, винами, оливковым маслом десяти сортов и разнообразными неизвестными деликатесами. Огромная стеклянная витрина ломилась от всевозможной выпечки. За другой нежно розовели окорока, ростбифы и сосиски. Атмосфера элегантности и богемного шика чувствовалась во всем. Вместе с тем она была дружелюбной и располагающей. У стойки выстроилась огромная очередь. Это место было невероятно популярным, и Джек осознал, как тяжело Элли переживет переезд. Если вообще найдет, куда переехать.
– Джек!
Он обернулся и увидел ее, обслуживавшую столик в дальнем углу. За столом сидела симпатичная парочка, и Элли жестом подозвала его. Джек пробрался сквозь столики и оказался рядом.
– Паула и Уилл, знакомьтесь, мой друг Джек. Джек, присаживайся, – сказала Элли.
Обменявшись рукопожатиями с Уиллом, Джек пододвинул свободный стул и сел рядом.
– Мы собираемся обсудить свадебный торт. Прежде чем мы начнем, кто-нибудь хочет кофе?
Джек не был уверен, что ему следует присутствовать при выборе свадебного торта, но не придумал ничего лучше, чем плыть по течению. Он заказал двойной эспрессо и поймал взгляд Уилла.
– Я вас, кажется, где-то видел, – сказал тот.
В Кейптауне было намного проще, там Джека никто не знал. Здесь же он весьма популярен и если не привлекал внимания папарацци, то уж внимание простых людей привлекал почти всегда.
– У меня довольно типичная внешность, – выкрутился он.
Элли улыбнулась ему.
– Сейчас закончу с выбором торта и покажу тебе здание, – пообещала она.
Включив ноутбук, она погрузилась в выбор торта. Джек слушал и понимал, почему они выбрали именно Элли, так виртуозно она преобразовывала их малопонятные пожелания в грандиозный проект. Тем временем он дегустировал разные виды тортов вместе с клиентами, и, когда они спросили его мнение, он всем предпочел «Смерть от шоколада».
Да! Посещай он эту булочную чаще, ни одна пробежка его бы уже не спасла от этой самой смерти.
Клиенты ушли, Элли погрузилась в раздумья.
– Сегодня понедельник. Свадьба в субботу. Придется проявить чудеса сноровки, чтобы успеть.
– Так зачем ты взялась за этот проект? – полюбопытствовал Джек.
– Свадьба важное событие, а они очень милая пара.
– Милые? Ты о чем? Те еще пройдохи.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Элли.
Просто удивительно. Такой компетентный специалист, и такая наивная идеалистка. Как ей удается совмещать эти качества?
– Эл, они тебя обманывают.
– О чем ты говоришь?
– Они пришли к тебе не потому, что их дизайнер отказался от проекта в последний момент. Они пришли потому, что только ты согласишься выполнить работу в столь короткий срок. Но тебе, конечно, нужна веская причина, вот они и приплели сюда романтику.
– С чего ты это взял? Я думала, они очень симпатичные. И честные.
– Она не моргает вообще, когда врет, а его глаза смотрят в одну точку. Поверь мне, они тебя обманывают.
– Гм, – Элли почесала нос, – ты точно уверен в этом?
Ну конечно. Он имел дело с детьми, больше способными к вранью.
– Ну, что собираешься делать?
Элли пожала плечами:
– Известно что, торт. Пойдем.
«Конечно, она его испечет, – с тоской подумал Джек. – Испечет потрясающий, изумительный торт за пять дней, и ошеломленным гостям в голову не придет, как сильно ей пришлось изменить расписание».
– Ты, похоже, мазохистка, – предположил он. Или полная дура, правда, эту мысль он оставил при себе.
Она взглянула на него через плечо:
– Между прочим, они спросили о цене?
Откровенно говоря, Джек не обратил на это внимания.
– Не спросили. Знаешь почему? Потому что подписали договор о двадцатипятипроцентной доплате за срочность выполнения заказа. Чистая выгода, Джек.
Не такая уж и дура.
– Это стандартная доплата, но сейчас я не настолько нуждаюсь в деньгах.
– А теперь ты злишься, потому что они тебя одурачили?
– Ну конечно, одурачили. Эта паника, наивные глаза невесты. Уилл еще лучше справился со своей ролью.
– Да, неплохо сыграли. Не то чтобы шикарно, но неплохо.
– Фр-р-р! Нужна мне их доплата, как собаке пятая нога!
– Так позвони откажись, – предложил Джек.
Ну, нет. Не сдержать слово для нее немыслимо.
– Не могу. А ты-то не мог меня предупредить?
– Интересно как?
– Не знаю! Ты же у нас самый хитроумный! Не мог шепнуть в ухо? Толкнуть меня под столом? Записку черкнуть?
Джек ухмыльнулся:
– У меня почерк ужасный.
– Нормальный у тебя почерк! – Элли схватилась за голову. – Никакого от тебя толку.
– Мне не раз это говорили. – Посерьезнев, Джек положил руку ей на плечо. – Извини, пожалуйста. Меня же не просили вмешиваться.
Вот почему он ее не предупредил. Это не его забота. Его дело наблюдать и делать выводы, на то он и журналист. Но все равно мог бы и помочь. Черт возьми.
Кто-то свистнул за спиной. Элли обернулась. Илайес, один из ведущих пекарей, стоял у входа, опустив голову.
– Что случилось, Илайес? – подойдя к пекарю, спросила Элли.