Страх липкими щупальцами начал проникать в душу. Лида с трудом перевернула мужчину на спину. Все его лицо оказалось измазано в песке и какой-то черной дряни. Лида стерла грязь, но темная вода все равно струилась по лбу.
— Что за… — девушка наклонилась ближе, и до нее донесся слабый запах железа. Среди коротких темных волос вместо воды стекала кровь, а под головой Алекса обнаружился торчащий из песка камень.
Лида испуганно смотрела на темную жидкость на своих пальцах.
— Нет-нет-нет… — забормотала она, но очередная волна ударила ей в спину тучей брызг.
Лида всхлипнула от нахлынувшего ужаса. Не обращая внимания на собственную усталость, она вцепилась в Алекса и, хрипя от натуги, поволокла его дальше от воды. Когда волны уже не доставали до них, Лида, наконец, остановилась и повалилась на песок рядом с бесчувственным мужчиной.
— Ал… — она толкнула его в плечо, — Алекс! Саша! Сашка!!! Ты не можешь просто так умереть, долбанный ты придурок!!!
Лида принялась яростно трясти его, в панике озираясь по сторонам. Она не знала за что взяться и что сделать. Накатили беспомощность в купе с растерянностью — Лида зарыдала навзрыд, размазывая по щекам слезы вперемешку с грязью. Накопленное за последние дни напряжение вышло наружу громким ревом.
— О-о, пре…крати… — с трудом простонал Алекс, слабо отмахиваясь от трясущей его девушки.
Лида, не веря своим ушам, порывисто бросилась ему на грудь.
— Я тебя ненавижу, — всхлипывала она, сжав его в объятиях, — ненавижу! Ты сволочь, урод…
Алекс закашлялся, прерывая поток нежностей. Со стоном перевернулся на бок и долго плевался морской водой, которой-таки успел нахлебаться. Он провел рукой по лицу и, разглядев кровь на пальцах, мрачно хмыкнул.
— Обо что… меня так?
— В песке был камень, — Лида, смахнув выступившие слезы, закусила дрожащую губу.
Алекс отрывисто кашлянул и повалился на спину. Грудь ходила ходуном, а усталость свинцом навалилась на все тело. Лида упала рядом. Пыталась отдышаться и благодарила бога, что мокро-соленый кошмар закончился. Она слушала сиплое дыхание мужчины, перебиваемое судорожным кашлем и пыталась осознать, как же ее — простую секретаршу из провинциального городка — занесло сюда. Когда на ум не пришло ничего толкового, Лида осмотрелась кругом и подняла вверх ногу.
— Блин, я второй сланец потеряла… — изрекла она.
— Честное слово, женщина… — Алекс повернул голову, разглядывая испачканную в мокром песке ступню, — киллерам даже напрягаться не надо: тебя можно просто выпустить погулять, и ты сама убьешься…
Лида фыркнула от негодования. Потом подумала и фыркнула еще раз уже от осознания собственной невнимательности и неуклюжести. Она вдруг разразилась громким смехом, и Алекс, уже не скрываясь, хохотал вместе с ней. Они валялись на песке и смеялись в грохочущее небо. Весь страх и усталость выходили вместе с весельем.
Когда смех перестал душить, а на смену ему пришел холод, Алекс сел и помотал головой. Перед глазами залетали черные мухи — видимо, здорово его приложило о камень. Он поднялся, дрожа от холода, снял мокрую майку и принялся яростно растираться.
— Тебе тоже следует так сделать, — стуча зубами, сказал Алекс.
Лида сидела на песке и отчаянно тряслась.
— Пойдем, отсюда не далеко идти до бунгало, но придется перебираться через камни.
Девушка молчала, глядя перед собой. Первым прошел шок, вторым — радость от спасения, им на смену пришла растерянность. И что теперь делать? Просто взять и простить этого… Этого… Он ей, конечно, жизнь спас, но ведь сам же чуть и не прикончил.
Пока Лида размышляла о том, обижаться ли ей на Алекса дальше, он деловито отжал майку, стряхнул со лба по-прежнему сочащуюся кровь и уставился на девушку.
— Отсюда на несколько миль ни одного населенного пункта. Можешь сидеть здесь или вернуться в наше бунгало и подумать обо всем в тепле, с кружкой горячего ка… глинтвейна.
При словах “тепло и глинтвейн” Лида включилась. Она тяжело вздохнула и, кряхтя, поднялась.
— Ладно. Тепло в приоритете, — проворчала девушка.
Алекс удовлетворенно кивнул и велел ей следовать за ним. Белая майка, висевшая у него на поясе, служила отличным маяком в темноте.
Алекс не обманул, когда сказал, что идти придется через камни. А точнее через огромные булыжники, которые сменили мягкий песок. Лида, кряхтя и чертыхаясь, карабкалась по валунам, то и дело, рискуя съехать с них и свернуть себе шею. Алекс пару раз попытался ее придержать, но, получив возмущенное шипение быстро ретировался. Они молча брели по камням в темноте, пока, наконец, вдали не мелькнул огонек ночного фонаря с веранды бунгало.
Лида встрепенулась, как молодая кобылка почуявшая скорый отдых. Она прибавила шаг и даже обогнала Алекса, устало бредущего перед ней. Веранда встретила путников теплом и запахом жареного мяса. Теперь настал черед мужчины взбодриться. Он деловито отодвинул Лиду плечом и отправился прямиком на кухню. Лида побрела в ванную.