Ну, вот, я рассказал то главное, что тебе надо знать о Суэме, Кей, хотя я, наверно, никудышный рассказчик. Хочу еще добавить, что в Суэме все верят в Создателя. Но тут не существует никаких форм религий, и нет разных деноминаций. Простое, очень простое поклонение Богу, без внешних атрибутов и символов. Ты сможешь сама все увидеть.
Я предлагаю тебе работать вместе со мной. Я мог бы научить тебя многому. Моя работа очень хорошо оплачивается. В Такнаасе я — единственный лекарь. Жить ты сможешь у меня, в этом доме. Комната наверху, в которой ты ночевала, может быть твоей. Это — гостевая комната, но единственный мой гость — Сэм — отказывается в ней спать. Ему, видишь ли, не нравится розовый цвет. А мне все как-то некогда менять в этой комнате интерьер и мебель. Дело в том, что я так и купил этот дом с двумя спальнями: розовой и зеленой, и ничего в нем не перестраивал. Ну, как ты смотришь на мое предложение?
Кей сидела, поставив локти на стол и подперев руками голову. Она высоко подняла уголки своих бровей и ответила:
— Мне кажется, что у меня нет выбора. Я согласна.
Джейк кивнул головой и взялся было за свою чашку, но, тут же опять поставил ее и вновь обратился к Кей:
— Мне хотелось бы еще прояснить ситуацию насчет секса. Есть одна важная вещь, Кей, очень важная. В Такнаасе ты не можешь совершать плохие проступки, как, впрочем, и в другом суэмском городе. Любые плохие проступки. Ты не можешь ругаться, воровать, убивать, лгать и все такое прочее. Также нельзя спать с мужчиной, который не является твоим мужем. Если тебя вдруг поймают на месте преступления, скажем так — застанут с поличным — тебя выдворят из города прямиком к баймам. Суэмцы не потерпят в своей среде никакого зла. Для них это — хуже чумы, Кей. Если ты будешь делать зло — суэмцы это сразу почувствуют, потому что этот народ обладает очень тонкой чувствительностью, в отличие от нас. Для них духовный мир более реален, более близок, что ли. Мне трудно это объяснить достаточно понятно. Поэтому ни о каком сексе между нами не может быть и речи. В этом городе можно оставаться, только ведя чистый образ жизни.
Смущенно улыбнувшись, Джейк продолжил:
— И я сам верю в Бога и не хочу делать вещи, которые Создатель называет грехом, ты понимаешь?
— Да, я понимаю. Честно говоря, мне очень нравятся такие обычаи.
— Значит, ты остаешься жить и работать у меня?
— Да, остаюсь.
— Вот и очень хорошо. Теперь, пожалуй, я смогу допить свой чай.
Глава 5
Вороной конек
В городе Такнаас, похоже, были непривычные правила. Но Кей это даже немного нравилось. Она еще ни разу не спала с мужчиной. Вспоминая свою мать, Кей боялась наделать ошибок. Да и противно было, после всего того, что ей довелось повидать в родном доме.
И потом, она заботилась о брате. Все ее мысли всегда были сконцентрированы на нем, все, что она делала — делала для него.
В прошлом мире у Кей была заветная мечта. Цель, к которой она стремилась и прилагала все усилия, чтобы достичь ее. Хорошая работа и своя квартира, пусть и съемная. И тогда ее брат жил бы с ней. На все остальное у Кей не было ни сил, ни времени, ни желания.
В глазах Джейка светилось столько добра и искренности, что Кей не сомневалась в правдивости его слов. Здесь, в Такнаасе, она могла быть уверенной, что ее никто не обидит. Она останется жить у Джейка и будет иметь работу и кров. И, конечно, она, как и Джейк, вовсе не желает вернуться обратно, туда, где у нее нет, и не может быть будущего. Ее совсем не огорчает тот факт, что способа вернуться назад не существует, или он не известен; наоборот. Она этому даже рада. Там, в ее прошлом, за ее спиной осталось лишь несчастливое детство, одиночество и лишения. Но там остался и брат.
После завтрака Джейк предложил Кей отправиться по магазинам, купить для нее одежду и обувь.
— Но, сначала я покажу тебе свою лабораторию — место, где я изготавливаю лекарства. Она небольшая, но зато неплохо укомплектована. Там есть все необходимое, — сказал он, приглашая Кей следовать за собой, — она находится прямо здесь, в доме.
Из общего просторного коридора, сбоку за лестницей, выходил еще один узкий коридорчик, заканчивающийся широкой деревянной дверью. Там было темновато из-за отсутствия окон, и еще сильнее пахло душистыми травами.
— Вот здесь моя лаборатория, — проговорил Джейк, открывая дверь.
Теперь Кей поняла, почему в доме стоял запах трав. Две стены небольшой комнатки до потолка были заставлены деревянными стеллажами с множеством дверец и ящичков, а также мешочков и коробочек, полных сушеных растений. Края зеленоватых матерчатых мешочков закрывали собой бока серых коробок и пузатых жестяных банок. И горький, терпкий запах густым, невидимым туманом витал над коробочками, мешочками и баночками. Его не мог перебить даже аромат сирени и цветущего шиповника за раскрытым окном, и казалось, что травами пропахло все — и тонкая белая шторка, и длинный потемневший стол у окна и даже медная раковина в столе с изогнутыми кранами.