Читаем Когда он был порочным полностью

Тревелстэм? Но они встречались всего раз. Он был молод, очень красив, и про него говорили, что папаша его промотал большую часть фамильного состояния.

Так что новому виконту волей-неволей придется жениться на богатой невесте. Так все говорили.

— Боже правый!

Франческа оглянулась и увидела Джанет, остановившуюся у двери.

— Что же это такое? — удивилась ее свекровь.

— По-моему, я, войдя в гостиную, сказала то же самое, слово в слово. — Франческа передала Джанет две карточки и внимательно следила за лицом свекрови, пока та читала аккуратно написанные строчки.

Джанет потеряла своего единственного ребенка со смертью Джона. Как она отреагирует на известие о том, что отныне за Франческой будут ухаживать мужчины?

— Батюшки! — сказала Джанет, поднимая глаза на нее. — Да ты, похоже, будешь у нас «несравненной» этого сезона.

— Ну что за глупости, — сказала Франческа, краснея. Краснея? Боже правый! Да что же с ней такое происходит? Она никогда прежде не краснела. Она не краснела, даже когда только начала выходить в свет, в свой первый сезон, когда она и в самом деле заслужила титул «несравненной». — Для этого я слишком стара, — пролепетала она.

— Очевидно, нет, — заметила Джанет.

— И еще в прихожей остались цветы, — вставил Пристли. Джанет обернулась к Франческе:

— Ты уже просмотрела все карточки?

— Нет еще. Но полагаю…

— Что они все примерно одинаковы? Франческа кивнула.

— Тебе все это неприятно? — спросила она свекровь. Джанет печально улыбнулась, но глаза ее смотрели мудро и ласково.

— Ты имеешь в виду, хотелось бы мне, чтобы ты по-прежнему была замужем за моим сыном? Конечно, хотелось бы. А хочу лия, чтобы ты провела остаток жизни, будучи замужем за воспоминанием о нем? Конечно, нет. — Она взяла Франческу за руку. — Ты мне как дочь, Франческа. Я желаю тебе счастья.

— Я никогда не обесчещу памяти Джона, — уверила ее Франческа.

— Ну конечно, нет. Ты не из тех, кто способен на бесчестный поступок, иначе Джон на тебе бы никогда не женился. Или же, — добавила она с лукавой улыбкой, — я бы ему жениться не позволила.

— Мне бы хотелось детей, — сказала Франческа, чтобы Джанет уж точно поняла, что для нее главное — стать матерью, а быть женой не так уж важно.

Дж-анет кивнула и, отвернувшись, отерла кончиками пальцев слезы с глаз.

— Надо прочитать все остальные карточки, — и по ее бодрому тону Франческа поняла, что свекрови не хочется останавливаться на этой теме, — и подготовиться к лавине визитов, которая обрушится на нас после полудня.

Франческа последовала за свекровью, которая двинулась к огромной охапке тюльпанов и взяла карточку.

— Полагаю, с визитами будут в основном дамы, — заметила Франческа, — желающие порасспросить о Майкле.

— Может, ты и права, — отозвалась Джанет. И, держа карточку в руке, спросила: — Ты позволишь прочесть?

— Конечно.

Джанет пробежала глазами надпись на карточке, подняла глаза и сказала:

— Чешир. Франческа так и ахнула:

— То есть герцог Чешир?

— Он самый.

Франческа даже руку прижала к сердцу и прошептала:

— Ну надо же! Герцог Чешир!

— Ты, душенька, явно у нас самая завидная партия сезона.

— Но я…

— Что это, черт возьми, тут такое?

Это был Майкл, державший в руках вазу, которую едва не опрокинул. Выражение лица у него было в высшей степени раздраженное.

— Доброе утро, Майкл, — весело приветствовала племянника Джанет.

Майкл ответил кивком и обратился к Франческе ворчливым тоном:

— Что это ты стоишь с таким восторженным видом, да еще и руку к сердцу прижала, словно готовишься присягать своему сюзерену?

— Ты имеешь в виду — тебе? — съязвила Франческа, быстро опуская руку. Она даже не сознавала, что до сих пор прижимала ее к сердцу.

— Если тебе очень повезет, — пробормотал он. Франческа только глянула в ответ укоризненно. Он ухмыльнулся:

— Мы что же, открываем цветочный магазин?

— Нет, но вообще-то могли бы, — отозвалась Джанет. И добавила с готовностью: — Это все Франческе прислали.

— Кому же еще, — буркнул он. — Не понимаю только, как человек может быть настолько глуп, чтобы присылать розы.

— А я люблю розы, — сказала Франческа.

— Все присылают розы, — заявил Майкл безапелляционно. — Это банально, и старо, и, — тут он сделал жест в сторону желтых роз, присланных Тревелстэмом, — кто вообще прислал их?

— Тревелстэм, — ответила Джанет.

Майкл фыркнул и быстро обернулся к Франческе:

— Уж не за него ли ты собралась замуж?

— Вообще-то нет, но я не понимаю, что…

— У него нет ни гроша за душой, — заявил Майкл.

— Откуда тебе-то знать? — спросила Франческа. — Ты же вернулся меньше месяца назад?

Майкл только плечами передернул.

— Но в свой клуб-то я заходил.

— Может, это и правда, только в этом нет никакой вины самого молодого человека. — Франческа почему-то чувствовала, что необходимо было сказать это. Не то чтобы она считала себя обязанной защищать лорда Тревелстэма, просто старалась быть справедливой: ведь было общеизвестно, что молодой виконт весь последний год прилагал немалые усилия к тому, чтобы как-то поправить семейное состояние, которому нанесло урон распутство его отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги