Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

Мы летели по следу Ку’Сокса, затравливая его, следуя за ним через линию за линией, когда он пытался стряхнуть нас, как лисица бежит вниз по реке. Мы неслись сквозь реальность, вызывая страх и ужас среди тех, кто видел нас, красный мазок магии завывал на фоне звезд, поднимаясь в теплые здания и падая в прохладные леса. Выйдя в безвременье, мы неслись, следуя за ручейком красной пыли по мертвым рекам, озерам и пустыням, где рыскал песчаный ветер. Мы шли до тех пор, пока Бис не исчерпал силы от восстановления линий и не оказался на руках у отца, я опустилась позади Трента, усталая и удрученная. Это была не я. Я не жаждала мести, даже справедливо заслуженного мщения. Я не требовала кровь за кровь. Я сделала это, чтобы жить без страха. Я хотела положить этому конец.

Однако, каждая линия, которую мы починили, дала горгульям силы преследовать Ку’Сокса до тех пор, пока они не достали его, чистота линий была суровым контрастом к устойчивому желанию демонов смерти. Затем вес Этюда переместился, и я поняла, что мы шли на посадку.

— Что? — сказала я, вытягивая голову из-за спины Трента, где я скрывалась, желая, чтобы все это закончилось.

— Он приземлился! — крикнул Трент, указывая на поле, и я посмотрела на пыльную красную землю, сияющую приближающимся восходом. Демоны сползали со спин горгулий, группируясь у небольшой кучки камней. Медленно, по спирали Этюд пошел вниз. Шум на земле усилился, и мой желудок скрутило. Это был конец.

Этюд нашел место, крылья закрылись в тот момент, когда его ноги коснулись земли. Трент легко слез с него, и я медленно последовала за ним. Моя рука лежала на плече Трента, я шла после него, расталкивая демонов и горгулий, чтобы найти яму, в которую залез Ку’Сокс.

— Мы никогда не вытащим его оттуда, — сказала я, глядя на светлеющее небо. Черный мутный цвет становился бледно-розовым, песчаный ветер усиливался. Я не знала, где мы были, все места были одинаковыми в безвременье.

— Или, может быть, вытащим, — сказала я снова, когда поняла, что горгульи, хоть и устали от перелета, но они разрывали большую зияющую дыру в земле. Как организованные терьеры, они выкапывали большие куски грязи, откидывая их в сторону, как будто это были подушки, дробя их на более мелкие куски.

Я побледнела, когда увидела ожидание Трента. Он стоял и ждал в приподнятом настроении от поездки на высоте и в нетерпении ужасного конца. Он почувствовал мой взгляд, и глянул на меня.

— Это была хорошая Охота, — сказал он, и демоны, которые слышали его, согласились, в их взглядах читалось новое уважение.

Крики возросли, и камни полетели из дыры. Приглушенный грохот сдвинул землю, и горстка демонов заскочила в скалистый вход. Я наклонилась вперед, Трент был рядом со мной. Что-то маслянистое скользнуло через мои мысли, и я вздрогнула. Ал был единственным, кто не смотрел вниз, в отверстие. Он смотрел на меня, и я испугалась.

— Он у нас! — прокричал кто-то, и те, кто был у дыры, сделали шаг назад. — Он у нас! И его фамилиар тоже!

Ник? Я вздрогнула и обхватила себя руками, когда демоны вылезли из дыры, их горгульи сделали шаг вперед, чтобы помочь им. Два чавкающих удара раздались в грязи, и наблюдающие демоны замолчали. Только один из пленников дышал.

— Ник? — сказала я, и человек посмотрел на меня огромными от ужаса глазами.

— Рэйчел! — сказал он, но сразу же упал, когда кто-то толкнул его вниз. Он ударился о мертвое тело Ку’Сокса и отпрянул в ужасе, когда пытался понять чужеродно выглядящую форму. Крылья Ку’Сокса были сломаны в нескольких местах, и его голова была наклонена под тошнотворным углом, его шея была сломана. Он был мертв, но я ничего не чувствовала, я онемела.

— Мы нашли и схватили их, — сказал демон, которого я не знала. — Я не знаю, мы убили Ку’Сокса или это сделал его фамилиар.

Мои глаза расширились, а колени чуть не подогнулись, когда я поняла, что случилось. Ку’Сокс лежал мертвым передо мной, или это был Ник… Ку’Сокс мог изменить их формы, чтобы выжить?

— Рэйчел, это я! — сказал он, поднимаясь, только чтобы получить толчок вниз. — Скажи им, что это я! Я никогда не хотел причинять тебе боль! Пожалуйста!

Демон, держащий посох у своей груди, пожал плечами.

— Ну? — спросил демон меня. — Ты знаешь его лучше всех. Это Ку’Сокс или его фамилиар?

Я прошла мимо Трента, чувствуя каждый камень под ногами, каждый порыв песчаного ветра в моих спутанных волосах. Уставшая, я остановилась перед побежденной фигурой, видя эмоции в его глазах, морщины только появлялись в уголках его глаз, щетина вспыхивала красным в лучах восходящего солнца. Он выглядел так же, как тогда, когда я покинула Ника в полночь.

Потянувшись, я прикоснулась к его лицу, вытирая немного крови с его щеки, чувствуя ее между пальцами, вспоминая улыбку Ника, которая превратилась в предательство, и не раз, и не два, а три. Это был Ник или Ку’Сокс?

— Рэйчел, — прошептал он, умоляя. — Скажи им, что это я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература