Невольно парень сравнил их с ирландскими болельщиками, когда их команда победила в Чемпионате мира.
— Нет, вы только посмотрите! — кричал Бэгмен, еле как перекрикивая остальных. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу!
Гарри, встав одной ногой на подножку и одной рукой держа рукоять метлы, подлетел к судебной ложе и аккуратно приземлился.
Болельщики продолжали кричать и аплодидировать.
Чемпион обернулся и, посмотрев на мирно сидящую хвосторогу, к которой с недоумёнными взглядами подходили несколько стражей драконов, незаметно взмахнул волшебной палочкой, отменяя одно из своих любимых заклинаний.
Оно сработало! — восторгался Гарри, наблюдая за тремя парнями, окружающих дракониху. Та, перестав слушаться Поттера, заревела и начала пускать столбы огня.
Парень оглянулся на судебную ложу.
И это всё в присутствии людей из Министерства! О, почему я такой классный?..
0
Весь следующий после первого испытания месяц Гарри посвятил исключительно учёбе, тем самым забрав у слизеринцев лидирующую позицию.
Сейчас же он сидел в гостиной своего факультета, дописывая сочинение по травологии.
— Эй, Поттер, — послышался голос старосты.
Гарри со страхом в глазах оглянулся.
— Эм… Ренли?.. Я ничего плохого не делал, правда. А те двадцать баллов сняли из-за зелья Теччера, я не при чём!
Парень усмехнулся и присел напротив избранного.
— Я не ругать тебя пришёл, Поттер, — снисходительно заявил он. — Но за информацию спасибо.
Гарри закатил глаза.
— Тогда забудь о том, что я сказал.
Ренли проигнорировал высказывание бывшего гриффиндорца.
— Ты уже открывал яйцо?
— Нет, — покачал головой Гарри и снова взялся за перо. — У меня нет на это времени.
— Но осталось всего два месяца.
Парень поднял на старосту глаза.
— Мне нельзя отвлекаться от учёбы, иначе наш староста меня убьёт, — шепотом произнёс он. Лицо при этом выглядело так, словно он сейчас доверил своему собеседнику очень важный секрет.
Волертен перекосился.
— Да, староста у вас ценит, когда всё в порядке. Как видишь, не зря.
Гарри вздохнул. Винить парня в строгости было и вправду глупо.
— Я займусь этим на рождественских каникулах, — устало произнёс он, сворачивая пергамент с готовым сочинением. — Можешь не переживать, я не опорочу гордое имя Кандиды Когтевран.
Ренли хмыкнул.
— Ну и отлично. Ты, кстати, уже выполнил всё домашнее задание?
— Да, к сожалению, — ответил Поттер.
Волертен вопросительно посмотрел на него.
— Ну, ты ведь наверняка хочешь загрузить меня чем-нибудь, — объяснил своё сожаление Гарри.
Староста откинулся на спинку кресла.
— На самом деле, я бы наоборот посоветовал тебе отдохнуть. Сходи прогуляйся.
— Оу…
Поттер недоверчиво посмотрел на парня, затем медленно поднялся на ноги и, не прерывая зрительного контакта, попятился в сторону выхода.
Ренли с ухмылкой наблюдал за всем этим.
Гарри, дойдя до выхода, резко развернулся и выбежал в коридор. С удивлением отметив, что староста на самом деле отпустил его, он стремительно направился на корабль дурмстрангцев.
Оказавшись на берегу озера, он увидел своих друзей и поспешил к ним присоединиться.
— Алек! — выкрикнул Гарри, вешаясь Шейкеру на шею.
— Тише-тише, — ухмыльнулся блондин.
Поттер тем временем запрыгнул на шею Макса, а затем чуть не свалил на песок Беттину.
— Рита с вами? — шепотом поинтересовался он.
Девушка кивнула и указала на своё плечо. Мальчик-который-оочень-скучал принялся умиляться.
— О, это же мой прекрасный жучок, — тепло проговорил он, складывая руки в замочек. Сирвел мог поклясться, что жук закатил глаза.
— Тише, — шикнул Шейкер, — сюда идут.
Жук, сделав сальто, запрыгнул в капюшон Гесс, а затем вся компания обернулась на подошедшую девушку.
— Всем привет. Алек… — неловко начала она, — можно поговорить с тобой наедине?
Шармбатонка умоляюще посмотрела на парня.
— Если ты хочешь позвать меня на Святочный Бал, то я иду с Флер, — в шутку кинул он, намереваясь прогуляться с девушкой.
— Что ж, как угодно, — гордо произнесла она, а затем развернулась и принялась быстро убегать.
Беттина укоризненно посмотрела на блондина, а тот с недоумением смотрел в след шармбатонке.
— Она что, серьёзно меня пригласить хотела?
— Кстати, я так никого и не позвал, — задумчиво протянул Гарри. — А бал уже завтра… Тина, ты почему не примеряешь платья?
Девушка закатила глаза.
— Наряд я уже купила. Займусь всем завтра за несколько часов до праздника.
— А ты, Гарри, наряд подготовил? — спросил Шейкер, загадочно переглядываясь с Бет.
Лицо Поттера приобрело задумчивое выражение, а затем он ответил, что никаким нарядом не занимался.
— Мы с ребятами так и подумали, — нахмурилась девушка и вытащила из кармана волшебную палочку. Произнеся формулу призыва, она наколдовала в руки Поттера большую тёмно-синюю коробку.
— Поэтому сами всё подготовили, — закончил за подругу Алек. — И ещё мы взяли на себя смелость отправить письмо от твоего имени одной девушке…
— Поподробнее с этого момента… — прищурился Поттер.
— Эта та Полумна, о которой ты нам рассказывал. Ничего личного в письме не было, можешь не волноваться.