— Нет, мне нравится. — Она уткнулась лицом в его шею, прижимаясь губами к коже. — Мне мешает дурацкий гипс! — Она хотела ласкать его так же, как он ласкал ее. Но, несмотря на неудобство, в ситуации была своя доля остроты.
Постепенно он снял с нее всю одежду, и ее тело засияло при свете костра. Она не чувствовала холода, все ее тело горело.
— Элли, ты не боишься, что забеременеешь? — вдруг спросил он, запустив руки в ее пышные волосы.
— Не боюсь. Я этого хочу! Я хочу этого больше всего на свете!
Он зачарованно смотрел на нее.
— Ты меня пугаешь. Ведь тогда ты можешь лишиться всего. Подумай о своей карьере.
— У меня сейчас безопасный период, — заверила его она, — но мне бы очень хотелось иметь от тебя ребенка. Много детей! А карьера? Она не увлекает меня до такой степени, как увлекла Фиону. — Она направляла его руку, чтобы он ощутил все изгибы ее великолепного тела. — Я стремлюсь к другой цели, гораздо более важной.
Он очень хотел поверить ей. Ложь положит конец их отношениям.
— Элли, ты не покинешь меня? Я тебя не отпущу, — отчаянно шептал он.
Она чувствовала исходящий от него жар, силу его растущего желания.
— Доверие — важное условие в браке, — сказала она уверенно. — Как смеешь ты сомневаться во мне, Райф Кэмерон! Я давно решила, что мне не нужна карьера. Я пыталась несколько раз убедить тебя в своем намерении, но ты не слушал меня. Из-за своей обиды ты оставался глух к моим словам.
Ему действительно показалось, что он был несправедлив к ней.
— Я, наверное, совсем лишился разума, — опять прошептал он.
— Библия учит нас избегать греха гордыни, — сказала она поучительным тоном, потом подарила ему ослепительную улыбку, которую он так любил.
— Ты не передумаешь, Элли? Ты уверена? — Райф вопросительно изучал ее лицо.
— Сколько можно повторять, что я душой и телом принадлежу только тебе?
Его переполняла огромная радость, он ощутил себя парящим высоко в небе подобно орлу. А ты — свет моей души… пело у него в голове.
Чувство восторга не покидало его, стирая последние следы сомнений. Он ощущал себя победителем, готовым завоевать для Элли весь мир. Райф заключил в ладони ее любимое лицо, и его губы страстно слились с ее губами.
Вокруг стояла полная тишина, на небе сияли мириады огромных ярких звезд, их бриллиантовая пыль осыпала любовников.
ЭПИЛОГ
В день своей свадьбы Элли поднялась очень рано. Ее переполняла искрящаяся энергия, она не могла лежать в кровати. Элли надела амазонку, тихонько проскользнула через весь дом, наполненный гостями, приехавшими на свадьбу, прошла в конюшню и оседлала свою любимую ездовую гнедую кобылу по кличке Аврора. Лошадь была подарком Брода к свадьбе.
Двадцать минут спустя Элли неслась галопом по открытой степи, возбужденная скоростью и предстоящими событиями. Она чувствовала, как ветер свистит у нее в ушах. Словно приветствуя ее, в небо поднялось солнце. Под его лучами оживились все краски природы. Переменчивые тона составляли неповторимую красоту. Жемчужно-серое небо постепенно наливалось голубизной, откуда-то появились миллионы птиц, распевая каждая на свой лад. Звуки их голосов, сливаясь в единый хор, были похожи на фантастическую симфонию природы.
Больше всего на свете Элли любила верховую езду. Она чувствовала себя окрыленной, словно ее лошадь внезапно превратилась в парящего Пегаса.
Возвращаясь домой через небольшой овраг, она заметила всадника, скачущего галопом по равнине. Еще через мгновение Элли узнала своего брата Брода. Она пустила кобылу шагом, ожидая брата, и приветственно махнула рукой, когда тот подъехал ближе.
— Привет, большой брат!
Он широко ей улыбнулся.
— А я все размышлял, кто это там носится? Тебе бы надо хорошенько отдохнуть перед великим событием.
— Отдохнуть? О чем ты говоришь? — Она рассмеялась. — Я хочу наслаждаться каждой минутой нынешнего дня. — Ее зеленые глаза искрились. — О господи! Никогда бы не подумала…
— Понимаю. — Брод широко ей улыбался.
— Да, я знаю, и очень рада за тебя. Вы с Ребеккой так близки, так влюблены, что согреваете мое сердце.
Лицо Брода стало серьезным.
— Мы созданы друг для друга, так же как ты и Райф. У нас не сразу все получилось, Элли, но сейчас все чудесно, уж поверь мне.
— Дорогой Брод, я тебя так люблю, — улыбнулась она. — Надеюсь, вы всегда будете вместе.
— Ты заслужила счастье, Элли. — Брод улыбнулся ей. — Я рад и горд, что на мне лежат две обязанности — исполнить роль родителя и шафера. Меня потрясло, когда, вернувшись, я услышал, что вы с Райфом разобрались в своих чувствах и решили быть вместе. Ты знаешь, как сильно он тебя любит?
— Он станет мне мужем в полном смысле этого слова. Значит, ты нас благословляешь?
Брод засверкал своей белозубой улыбкой.
— Ваш брак — исполнение самой заветной моей мечты. — Он подхватил вожжи, поворачивая голову вороного коня. — Давай устроим гонки до ворот?
— Ну, держись! — крикнула Элли. — Не рассчитывай на победу!