Кейт расправила салфетку на коленях:
– Этот жуткий голос. И последняя строчка – «И вот уже врач мертвый». – Она посмотрела на детектива. – Но как могло письмо исчезнуть?
– Существуют сервисы, которые позволяют отправлять самоуничтожающиеся электронные письма. Наш технический отдел свяжется с вашим провайдером электронной почты, чтобы узнать, не могло ли это письмо сохраниться у них на сервере. Это письмо было отправлено на адрес вашего фонда, верно?
Кейт кивнула:
– Да, адрес легко найти в Интернете. – Она немного помолчала и сказала: – Детектив, мой отец совсем ничего не смыслит в таких вещах. Надеюсь, вы прикладываете все усилия для поиска
В ее голосе появились суровые нотки.
«О чем это она?» – удивилась Блер и вопросительно посмотрела на подругу.
Андерсон кивнул:
– Конечно. Мы будем продолжать собирать скриншоты и записи.
Блер никогда не видела Кейт такой напуганной – по крайней мере, после гибели Джейка. Было ясно, что она потрясена происходящим, что называется, до мозга костей.
Блер отвела взгляд от Кейт и обратилась к детективу:
– Мне тоже есть что вам рассказать…
Ей сразу стало не по себе под взглядом его прищуренных глаз.
– Гордон Бартон на протяжении нескольких месяцев тайком фотографировал Кейт. Он сделал сотни снимков. Сегодня вечером я видела целую папку у него дома.
– И как же вам удалось их увидеть?
Блер пожала плечами:
– Он отлучился из дома ненадолго, а я осмотрела его кабинет.
Андерсон сдвинул брови:
– Не стоит разглядывать личные вещи. Это отличный способ подвергнуть себя опасности.
Блер чуть было не ляпнула: «
Кейт прикусила губу. Немного помолчав, она сказала:
– Это не первый такой случай с Гордоном.
Андерсон нахмурился сильнее:
– А поподробнее?
– Это было давно. В школе. Мы учились тогда в восьмом классе, и он показал мне свои фотоработы – сказал, что у него такой арт-проект. Он пользовался объективом-телевиком, чтобы снимать соседей внутри домов.
Андерсон вздернул брови:
– И что это были за снимки?
– Ничего
Андерсон вздохнул и покачал головой:
– Так сколько ему лет было тогда?
– Пятнадцать, наверное.
– Социально извращенное поведение, подобное такому, зачастую развивается и нарастает. Меня тревожит то, что он следит за вами. – Он перевел взгляд на Блер: – Мне придется попросить вас написать письменные показания, чтобы мы имели возможность выписать ордер на обыск его дома. И еще раз проверим его алиби.
– Я его немедленно уволю, – заявила Кейт. – Не желаю, чтобы он ко мне приближался. Финансовым менеджером назначу его партнера – до тех пор, пока мы не подыщем другую юридическую фирму.
– Пожалуйста, пока ничего не предпринимайте. Мне бы не хотелось… – Андерсон умолк и пристально посмотрел по очереди на Кейт и Блер, – чтобы вы обе сказали хоть слово об этом кому-то, а особенно ему. Если мистер Бартон тот, кого мы ищем, меньше всего в наших интересах насторожить его. Он запросто может избавиться от улик до того, как у нас появится возможность обыскать его дом. Мы постараемся получить ордер как можно скорее.
– Хорошо, – кивнула Кейт. – Но как только вы получите улики, я его уволю. И мне все равно, что наши семьи так давно сотрудничают.
Блер тактично кашлянула.
– Я думаю, Гордон, конечно, отчасти псих, но не понимаю, что бы он мог выиграть, убив Лили. Кроме того, если он без ума от Кейт, зачем бы ему причинять ей вред? Было бы гораздо логичнее, если бы он посылал угрозы Саймону.
Андерсон посмотрел на нее одобрительно:
– Вы не представляете себе, какая у некоторых людей бывает извращенная логика. Просто держитесь от него подальше. Обе.
Блер хотелось заговорить о Саймоне, но она понимала, что сейчас не время для прямых разговоров о нем. Осторожно подбирая слова, она произнесла:
– А как насчет Сабрины? Она – давняя подруга семьи Саймона, так? – Блер посмотрела на Кейт: – Она мне ясно дала понять, что не питает к тебе теплых чувств.
Щеки Кейт залились румянцем, но Блер не могла понять – то ли она злится, то ли смущена.
– Не знаю… – неуверенно проговорила Кейт. – То есть…
Все молчали. Повисла напряженная пауза.
Кейт посмотрела на детектива Андерсона:
– Я вам немного рассказывала о ней. Но не могу понять, с какой стати ей убивать мою мать. – Она поерзала на стуле и продолжала: – И вот я думаю…
Она умолкла.
Андерсон вопросительно смотрел на нее.