Читаем Когда мы виделись в последний раз полностью

– Все будут в таком восторге оттого, что ты здесь. Знаменитость у нас в гостях! Моя мама – одна из твоих преданных фанаток! – скороговоркой выпалил Картер. – Она просто до смерти хочет с тобой увидеться.

Блер вздернула брови.

Вот как? А много лет назад мамочка Картера только того и хотела, чтобы Блер убралась как можно дальше из жизни ее сыночка. А теперь она до смерти хочет ее увидеть?

– А я прочел одну твою книгу, – сообщил Картер.

– Картер, – встряла в их разговор Селби. – Нам надо встречать других гостей.

Картер неохотно отпустил руку Блер, и Селби тут же проворно схватила его под руку:

– Прости, нам пора. Надеюсь, ты не заблудишься.

Блер заметила Гордона и направилась к нему, радуясь, что встретится с кем-то из знакомых. Забавно… Даже будучи во фраке, Гордон ухитрился выглядеть глупо с бабочкой. Наверное, потому что бабочка у него была голубая, с рисунком в виде быков и медведей. Но может быть, это был какой-то профессиональный знак представителя фондовой биржи?[27] Или слишком тонкий юмор? Нет, не стоило удивляться тому, что Гордон до сих пор был холост.

– Привет! – поздоровалась с ним Блер.

– Блер.

Гордон коротко кивнул ей.

– Развлекаешься?

Гордон пожал плечами.

– Не сказал бы, что это в моем вкусе. Я тут только для того, чтобы поддержать Кейт и ее фонд. И конечно же я отлично понимаю, почему она сама не смогла прийти.

– Я обязательно передам ей, что ты о ней думал, – сказала Блер. – Послушай, Гордон, я надеялась с тобой встретиться и поговорить о кое-каких капиталовложениях. Мне бы хотелось внести больше разнообразия в свое портфолио, а мой финансовый менеджер меня не очень устраивает.

Лицо Гордона заметно оживилось. Блер явно удалось завладеть его вниманием.

– Вот как? Буду рад заглянуть в твое портфолио. Думаю, ты вскоре поймешь, что наша фирма знает, как добиться наилучшего баланса между риском и безопасностью…

«Бла-бла-бла…» – с тоской подумала Блер. Ей хотелось, чтобы Гордон поскорее завершил свою тираду. Наконец он умолк, и она кивнула:

– Шикарно. Как насчет того, что я загляну к тебе вечером во вторник? Скажем… около восьми?

Гордон сдвинул брови:

– Вечером? Обычно я в такое время в офисе не задерживаюсь. А днем ты встретиться со мной не можешь?

Блер всеми силами постаралась изобразить огорчение:

– Прости, но у меня на неделе по несколько интервью и обязательства по связям с общественностью – этим у меня всегда заняты рабочие часы. Наверное, я избаловалась, но мой нынешний менеджер всегда приспосабливался к моему графику. Это одно из немногих качеств, которые мне в нем нравятся.

Гордон поднял руку:

– Нет-нет, я-то сам не против. Все дело в системе безопасности офиса после окончания рабочего времени.

– А может быть, тогда встретимся у тебя дома? В конце концов, мы же с тобой старые друзья.

Гордон повел плечом. То ли бабочка ему жала, то ли это была реакция на предложение Блер.

– Что ж, я думаю, это получится, – ответил Гордон неохотно.

«То ли ему есть что скрывать, то ли просто к гостям не привык», – подумала Блер.

– Отлично. – Блер протянула Гордону визитную карточку. – Пошли мне свой адрес электронной почтой, и договоримся о времени.

Она улыбнулась. Для нее в списке подозреваемых Гордон, из-за его странной привязанности к Кейт, значился пока под номером два – сразу после Саймона с его треклятым алиби.

Блер обвела взглядом гостиную и заметила женщину, которую видела на поминках. Она разговаривала с пожилым мужчиной. Черное вечернее платье облегало стройную фигурку женщины. Она выглядела ослепительно, но при этом вела себя весьма непринужденно. Блер задумалась – кто ее пригласил? Как только мужчина отошел от женщины в черном, Блер подошла к ней, изобразила самую дружелюбную улыбку, на какую только была способна, и протянула руку:

– Здравствуйте. Я – Блер Баррингтон.

Женщина на несколько секунд задержала взгляд на лице Блер и холодно ответила:

– Приятно познакомиться. Сабрина Митчелл.

Если она и узнала имя Блер, то очень постаралась это скрыть.

Блер склонила голову к плечу:

– Вы подруга Кейт?

Сабрина тряхнула волосами и пристально посмотрела на Блер:

– Нет. Точнее будет сказать, что я старый друг семейства Саймона. Я надеялась увидеть его здесь сегодня, но он только что мне позвонил и сообщил, что Кейт не в настроении. Я тоже думала прогулять это мероприятие, но успела купить новое платье, поэтому…

Блер изумленно смотрела на Сабрину:

– Ее мать убили несколько дней назад. Любой был бы «не в настроении» после такого.

Эта девица много себе позволяла.

Сабрина пожала плечами:

– Но это же благотворительное мероприятие, и люди приобрели билеты, надеясь услышать ее выступление.

– На самом деле выступать вместо нее буду я.

Сабрина более внимательно ее разглядела:

– Простите, а вы кто? Я не запомнила.

Блер хотелось врезать ей по физиономии.

– Я одна из самых старых подруг Кейт.

– Вот как? А я ни разу не видела вас у них в гостях.

– Я живу в Нью-Йорке. Я писательница.

Сабрина одарила ее скучающим взглядом:

– Что-нибудь известное написали?

– Сериал о Меган Мэхоуни. Эти книги экранизированы на телевидении.

Перейти на страницу:

Похожие книги