Читаем Кодекс страсти полностью

Ни о чем не думая, она повела гостей на кухню. Бен все еще сидел за столом, склонившись над энциклопедией научной фантастики, которую подарила ему Кэролайн.

– Грандиозная книга, мам. Тут есть все: и про Роджера Желязны, и даже про старичков вроде Де Кампа.

Он поднял глаза, и челюсть у него отвисла. Прежде чем он снова заговорил, Кэролайн заметила, как лицо его напряглось, а взгляд стал жестким.

– Здравствуй, Бен. – Гарри сделал шаг к сыну, но тот отшатнулся. – С Рождеством тебя!

– Отец, – сказал Бен холодно, – что привело тебя обратно в наш дом? Ты забыл, как говорил маме, что она еще заплатит за твою погубленную жизнь?

– Бен, – потянулась к нему Кэролайн. Она и не знала, что его горечь обиды на отца так свежа. – Не надо, Бен. Сегодня же Рождество.

– Правильно. Рождество. А где же твоя сногсшибательная блондинка, старина Гарри? Бросила тебя, чтобы поразвлекаться с другим хахалем?

Гарри повернулся к дочери:

– Тесса, я же говорил тебе, что толку не будет.

Глаза Тессы наполнились слезами:

– Бен, пожалуйста. Хотя бы на время…

– Ну да. Отлично. Так что у нас дальше по плану, отродье? Возвращение щедрого папочки? Пытаешься принести жертву во имя дорогого старого папочки, в этом твоя идея? – Бен обхватил себя руками, будто у него заболел живот.

– Бен, я просто хотел увидел тебя и… – начал Гарри.

Тесса стиснула руки так, что побелели костяшки пальцев:

– Дай папе шанс, Бен. Пожалуйста. Рождество ведь.

– Для нас с Беном это полная неожиданность, Гарри, – объяснила Кэролайн. – Почему бы нам не выпить кофе? Тогда ты нам и скажешь, зачем вернулся.

Она поймала себя на мысли, что обращается с ним, как с капризным ребенком, только начинающим ходить. Она часто говорила так, когда они были женаты. Природная моложавость Гарри всегда была одной из самых привлекательных его черт. Даже как-то грустновато – ведь ему почти пятьдесят.

– Мать позвонила мне и сказала, что, по ее мнению, на Рождество я должен прилететь домой. Я было собирался остаться с ней, но она высадила нас с Тессой и заявила, что вернется за нами позже. Всеми нами. – Он с надеждой обвел всех взглядом; такое выражение всегда появлялось у него, когда он просил у других что-либо невозможное. – Они с Тессой планировали своего рода рождественский… праздник, – добавил Гарри извиняющимся тоном.

– Мне очень жаль, Гарри, но у нас с Беном другие планы.

Взглянув на Тессу, Кэролайн увидела, что свет в ее глазах померк, а губки знакомо надулись.

– Мама, пожалуйста. Рождество ведь. Это последняя моя попытка, обещаю. Если вы с папой не… – Тесса судорожно сглотнула. – Просто скажи Ченнингам, что не сможешь прийти. Они поймут. Пожалуйста, мам, а?

– Мы собираемся не к Ченнингам, Тесса. И я не могу просто позвонить и сказать, что не приду.

– Куда же тогда? – Глаза у Тессы сузились. – Только не говори, что вы идете к этому ужасному бородачу. Почему ты не можешь сказать ему «нет»? Что в нем такого особенного?

Кэролайн попыталась сделать вид, что не заметила в глазах дочери осуждения. Интересно, что наплела ей Мейда о своем неожиданном утреннем визите к Кэролайн и ее оставшемуся на ночь гостю?

– Если ты имеешь в виду Дэниела Фрателли, то да, Рождество мы проводим с ним и его семьей. Его сестра была столь добра, что пригласила нас с Беном на их семейный праздник. Все они ждут нас.

Выражение личика Тессы было таким же печальным, как и в день ее шестилетия, когда из-за дождя пришлось отменить прогулку в парк аттракционов. Весь мир ополчился против нее. И как это мама не может понять?

– Я подумала, что если уж папа прилетел со мной, то мы могли бы все… – Она замолчала.

– Все правильно, принцесса, – сказал Гарри. – Я понимаю. Говорил я тебе, что надо было предварительно позвонить из Калифорнии. Разумеется, у мамы свои планы. Рождество все-таки. – Он повернулся к Кэролайн: – У тебя появился новый дружок? Тот, про которого нам рассказывала мама?

В голосе Гарри появилось раздражение, и он тоже надул губы – подстать Тессе.

Кэролайн легко могла представить себе, что наговорила ему Мейда о совершенно неподходящем мужчине в жизни его бывшей жены.

– Да, мы с Дэниелом встречаемся.

Кэролайн вдруг обнаружила, что не может спокойно слышать нелестные слова о Дэниеле. Ей было досадно, и не более того, но разве возможно сдержать злость, когда о нем говорят таким обыденным тоном, будто он ноль без палочки?

– Что ж, не стану мешать твоим планам, – произнес Гарри не без сарказма. – Но, может быть, Бен…

– Извини. Я пойду с мамой, – ледяным тоном объявил Бен. – Скажи мне кое-что, отец. Какого черта тебя сюда принесло? Только ради того, чтобы снова маму до слез довести?

– Сынок, я знаю, что ты зол на меня, и я это заслужил. Я не всегда вел себя так, как подобает. Наделал кучу ошибок. – Бен молчал. – Был дураком. – Бен опять ничего не сказал, и на лице у него ничего не отразилось. – Ты не хочешь мне что-нибудь сказать, сынок? – почти умолял Гарри.

– Я с тобой согласен, – ответил Бен, упорно не желая смотреть на отца.

– Что ты имеешь в виду? – не понял Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену