— Ты знаешь, у нас на Внешнем Круге за последние несколько лет было две вирусные эпидемии, какие-то новые вирусы. Может, тебе лучше показаться врачу?
Эван поднял руки.
— Все-все, сдаюсь. Простите за назойливость. — Он с трудом поднялся на ноги, взял у Джени сумку и кейс. — Как тебе твое гнездышко, надеюсь, понравилось? А вещи?
— Размеры не те.
— В самом деле? — Он обошел Джени, оценивающе рассматривая ее наряд. — Я старался, как мог. Взял мерки из твоего старого удостоверения и отнес их своей портнихе. Она редко ошибается.
— Она не сделала припуски на время.
— Не согласен. Платье сидит на тебе прекрасно. — Он тронул ее за подбородок. — Оно тебе очень к лицу. — Рука медленно поднялась по щеке. — Я уже начал к нему привыкать. Твой стиль, настоящая «королева Нила». — После секундного колебания он подошел к Джени и осторожно привлек ее к себе, словно боясь, что она его оттолкнет. — Все будет хорошо, вот увидишь. — Джени услышала знакомый запах одеколона, того самого, с ароматом луговых трав. Он ей так нравился. Вопреки собственному желанию, она все же высвободилась из объятий Эвана и исчезла за дверью прежде, чем он успел пожелать ей спокойной ночи. Возвращаясь к себе, она испытывала такое облегчение, словно только что прошла по минному полю.
— Мэм? — Он нервно провел по волосам, убирая с покрытого испариной лба упавшую прядь. — Тут у нас небольшие неполадки в системе контроля климата. Службу окружающей среды я в известность уже поставил, но неисправность может быть устранена только во время стоянки на Пади.
— О Боже! — Джени устало прислонилась к стене. Она скользнула глазами по нашивке на левом нагрудном кармане стюарда, на которой было указано его имя. — Мистер Остерн, можно подождать с этим до утра?
— Не беспокойтесь, мэм, пока все работает нормально. — Остерн протянул ей пульт дистанционного управления. — Смотрите, я тут приладил временный переходничок. — Глаза светились мальчишеской гордостью.
Джени взяла пульт с осторожностью человека, давным-давно усвоившего одну простую вещь: в жизни не существует такого понятия, как «бесплатно». Она снова посмотрела на Остерна, переводя взгляд с его ослепительной улыбки на глаза — темно-карие, шоколадного оттенка. В норме — цвет теплый. И если такие глаза кажутся холодными, значит, холод исходит откуда-то изнутри.
У стюарда были холодные карие глаза.
— Хотите, я покажу, как он работает? — В голосе Остерна, приятном теноре, все еще звучали мальчишеские нотки, но цепкий взгляд, который он бросил на кейс с документами, прибавил ему пару десятков лет.
— Нет необходимости, мистер Остерн, я справлюсь. — Джени изящно приподняла кейс и, держа его перед собой обеими руками, лучезарно улыбнулась, обошла стюарда и прошла к себе.
— Вы уверены, мэм? Я…
— Спасибо, — отрезала Джени, и дверь номера, скользнув, закрылась, — надеюсь, я сумею во всем разобраться.
Не проходя в комнату, Джени принюхалась. Воздух казался пыльным, слышался едва уловимый запах металла. Можно подумать, вентиляционный блок и вправду накрылся. Джени сняла туфли. Наслаждаясь каждым шагом, она прошла на середину комнаты й опустилась на колени. Она Положила перед собой пульт, врученный Остерном, и изо всех сил стукнула по прибору каблуком зажатой В руке босоножки.
Осколки полетели в утилизатор, а Джени вернулась в комнату и раскрыла сумку. Бинокль в сторону, запчасти от сканера тоже, сломанные стержни с ультрафиолетовыми наконечниками, треснувшие сенсорные пластины и прочий хлам — все не то. Наконец Джени добралась до двойного дна, внутри которого лежал ее пистолет и приборы личной защиты.
Сенсор был очень похож на ультрафиолетовый стержень, только на его конце мигал не голубой огонек, а желтый, да и стоил он намного дороже, чем подобные приборы, приобретаемые обычным путем.
Джени включила прибор. Держа его перед собой как фонарик, она обошла гостиную.