Читаем Кодекс «Альтмана» полностью

Вернувшись в свой кабинет в пентхаузе здания «Донка и Ла Пьера», МакДермид поочередно терзался тревогой и злостью. Он работал над новым соглашением о передаче группе «Альтман» обанкротившейся гонконгской инвестиционной компании, вновь и вновь вспоминая об утренней стычке с Джоном Смитом и женщиной, которая могла и не быть русской и, уж конечно, не собиралась заключать никаких сделок. МакДермид сердился на себя за то, что она так легко обвела его вокруг пальца, и на Фэн Дуня, который недооценил Смита.

Впрочем, ситуацию вряд ли можно было счесть проигрышной. Эти двое представляли определенную опасность, однако они не нанесли сколь-нибудь серьезного вреда. У Смита по-прежнему не было возможности доказать, что «Эмпресс» перевозит запрещенные химикаты. У Фэн Дуня повсюду есть свои люди, даже здесь, в Гонконге, и со временем он настигнет и ликвидирует Смита.

Эта мысль успокоила МакДермида, и, когда зазвонил телефон, он ответил своим обычным доброжелательным тоном:

— Я слушаю, Лоренс.

— Вам звонит женщина, сэр. По второй линии. Судя по голосу, молодая и... и привлекательная.

— Женщина? Привлекательная? Ну что ж... — МакДермид не ждал звонков от женщин и теперь почувствовал прилив оптимизма. — Переключите ее на мой аппарат.

Он поправил галстук, словно собеседница могла его видеть, и в трубке зазвучал голос с легким акцентом:

— Вы — Ральф МакДермид?

— Он самый. Мы знакомы?

— Возможно. Вы — главный управляющий группы «Альтман»?

— Да, да. Это я.

— Ваша корпорация — владелец компании «Донк и Ла Пьер»?

— "Альтман" — финансовая группа, и ей принадлежит много компаний. Но зачем...

— До сих пор мы с вами не виделись, господин МакДермид, но, думаю, в ближайшее время у нас будет возможность встретиться лицом к лицу... в буквальном смысле этих слов.

У МакДермида вновь испортилось настроение. Было не похоже, что дама назначает ему свидание.

— Если у вас ко мне дело, мадам, позвоните моему секретарю, изложите ему суть вопроса и запишитесь на прием. Если вас интересует «Донк и Ла Пьер», свяжитесь с ними напрямую. Желаю всего доброго...

— Нас интересует «Доваджер Эмпресс», господин МакДермид. Поверьте, для вас будет лучше иметь дело непосредственно с нами.

Брови МакДермида поползли вверх:

— Что?

— Если вы забыли, я напомню: «Доваджер Эмпресс» — это корабль. Китайское грузовое судно, которое направляется в Басру. По нашим сведениям, его груз очень интересует американцев. Вероятно, и китайцев тоже.

— Объясните, что вам нужно, и, может быть, мы придем к взаимовыгодному соглашению.

— Ваша готовность обсудить взаимную выгоду радует нас.

МакДермид потерял терпение:

— Хватит изъясняться загадками! Либо рассказывайте дальше, чтобы я мог решить, стоит ли вас слушать, либо прекратите понапрасну расходовать мое время! — Многолетний опыт подсказывал ему, что нападение зачастую является лучшим способом зашиты.

— В начале сентября «Эмпресс» вышел из Шанхая и взял курс на Басру. В его трюмах десятки тонн тиогликоля, из которого Ирак намерен производить кожно-нарывные отравляющие вещества, а также хлорид тионила для изготовления кожно-нарывных и нервно-паралитических ядов. — В негромком голосе женщины послышалась угроза. — Этого достаточно, господин МакДермид, главный управляющий и основатель группы «Альтман»?

МакДермид утратил дар речи. Он нажал кнопку записи на аппарате, вызвал Лоренса и осторожно осведомился:

— Кого именно вы представляете и чего хотите?

— Мы представляем сами себя. Вы готовы выслушать наши условия и цену?

В кабинете появился Лоренс. МакДермид жестом велел ему определить номер телефона женщины и, едва сдерживая гнев, рявкнул:

— Кто вы такая, черт побери, и что мешает мне сейчас же бросить трубку?!

— Меня зовут Ли Коню, господин МакДермид. Я замужем за Ю Юнфу. Вы, вероятно, помните, что он — президент и управляющий компании «Летучий дракон». Он умный человек. Настолько умный и предусмотрительный, что сохранил свою копию грузовой декларации «Эмпресс». Она у нас в руках.

* * *

— Проклятие! — воскликнул Джон, не успев совладать с собой.

Все повернули к нему лица.

— Джон? Ты понимаешь, о чем идет речь? — спросила Рэнди.

— После, — сказал Смит, отмахнувшись. — Слушайте!

* * *

МакДермид ошеломленно молчал и наконец решил, что с него довольно.

— Ваш супруг сжег декларацию и совершил самоубийство. Мы называем это трагедией. Не знаю, какую игру вы ведете, однако...

— Вам сказали, что мой муж покончил с собой, чтобы спасти свою семью. К этому его принудили мой отец и люди из высших политических кругов. Вам также сказали, что он уничтожил декларацию, выстрелил себе в голову и упал в реку. Это ложь. Он сжег никчемную бумажку и выстрелил из пистолета. Он упал в реку. Но пистолет был заряжен холостыми. То, что увидел Фэн Дунь, было спектаклем. Я сама его устроила.

— Этого не может быть!

— Вы нашли труп моего мужа?

— В дельте Янцзы бесследно исчезает множество трупов.

— Вы знаете голос моего мужа, господин МакДермид?

— Нет.

— Фэн Дунь знает.

— Сейчас его здесь нет.

— Вы, конечно же, записываете наш разговор?

— Да, — после заминки ответил МакДермид.

— Тогда слушайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги