Томас с трудом поднялся на колени. Он решил, что терять ему больше нечего, и, чувствуя, как мир плывет вокруг него, пополз через комнату к двери. Как бы странно это ни звучало, странный голос в его голове больше походил на чье-то присутствие, и он не знал, как это объяснить, но это было похоже на Терезу.
Он добрался до двери, высокой, как гора, и встал перед ней на колени.
Она выкрикнула последнюю часть, еще один удар в его череп, от которого стало больно, как от ледоруба.
Он выпрямился, поднял руки, чтобы опереться на дверь, и сжал пальцы в кулаки.
Снова голос. Тереза.
Он это сделал. Он попятился назад с кулаками, затем ударил ими по двери, как будто это могло быть последним препятствием для его свободы.
Затем он снова рухнул на пол, пытаясь отдышаться. Он услышал крики в коридоре, шаги, кто-то шел проверить его. Но прежде чем кто-то появился, в его голове всплыла последняя фраза.
А потом она исчезла. Не только ее голос, но и ее присутствие. Ушла. Как гаснет свет.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась доктор Пейдж.
— Что в этом мире нашло на тебя? — спросила она.
Глава 21
225.05.12 | 19:44
Следующий день прошел для Томаса мучительно. Ему не терпелось увидеть Терезу во плоти — всего десять минут.
Он даже пытался расспросить доктора Пейдж о своих страхах, когда она забирала его утром.
— Откуда вы знаете, что у меня иммунитет? — спросил он, внимательно наблюдая за выражением ее лица, когда она ответила.
— Это довольно просто, — легко ответила она, идя рядом с ним по коридору. — В твоей крови, ДНК и спинномозговой жидкости есть очень специфические маркеры, которые согласуются между всеми теми, кто обладает иммунитетом. Эти маркеры отсутствуют у тех, кто не обладает иммунитетом. Потребовалось много исследований, чтобы добраться до этой точки, но теперь она прочна.
Он обдумал это. Похоже, она говорила правду.
— Кроме того, — добавила она, — это вдвойне подтверждается у кого-то вроде тебя и других иммунных субъектов, которых мы собрали.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, мы можем проверить с помощью сканирования мозга, что вирус сам проник в тебя, что ты сдал для него домом. И все же это никак не влияет на твою физическую материю, умственные способности или телесные функции. И у тебя был вирус в течение многих лет, без каких-либо изменений. Если только это не какая-то массовая мутация вируса, о которой наши исследования не показали никаких доказательств, тогда мы можем сказать с почти определенной научной и медицинской точностью, что у тебя иммунитет.
Он кивнул, вполне уверенный, что она была честна с ним.
— Итак, если я начну показывать симптомы Вспышки, скажем, завтра, насколько вы будете шокированы? По шкале от одного до десяти?
Она посмотрела на него.
— Десять, Томас. Я была бы вне себя от шока. Так потрясена, словно у тебя выросло третье ухо. Что все это значит?
Он остановился в коридоре и повернулся к ней.
— Доктор Пейдж. Ты клянешься, клянешься своей жизнью, что у меня иммунитет? Что это не какой-то… я не знаю, какой-то тест? Я знаю, что вы, ребята, очень любите тесты. Откуда мне знать, что я не такой, как Ньют? Без иммунитета?
Доктор Пейдж улыбнулась ему той самой улыбкой, от которой ему всегда становилось немного легче.