Читаем Код лихорадки полностью

— Все будет хорошо. Ты должен мне доверять. Просто продолжай идти — мы почти на месте.

Томас послушался.

Они остановились перед дверью, такой же, как и все остальные, рядом лежала электронная карта с кучей информации, слишком маленькой, чтобы Томас мог видеть ее с того места, где стоял. Доктор Ливитт некоторое время изучал его, затем потянулся, чтобы открыть дверь. Едва он повернул ручку, как в тишине коридора послышался шум.

Томас обернулся и увидел, как открылась дверь, и из нее, спотыкаясь, вышел мальчик в больничном халате, с перевязанной головой, а две медсестры поддерживали его. Он пошатнулся, словно под действием сильного наркотика, и упал на землю. Затем он с трудом поднялся на ноги, отбиваясь от двух человек, которые помогали ему несколько минут назад. Томас застыл, уставившись на мальчика, когда тот снова упал, затем пьяно вскочил на ноги и попытался убежать, виляя из стороны в сторону, направляясь прямо к Томасу.

— Не ходи туда, — пробормотал мальчик. У него были темные волосы, азиатские черты лица, он был примерно на год старше Томаса. Лицо мальчика раскраснелось и вспотело; на повязке, обернутой вокруг его головы, прямо над ушами расцвело маленькое красное пятнышко.

Томас ошеломленно наблюдал за происходящим. И вдруг Доктор Ливитт оказался между Томасом и приближающимся мальчиком. Одна из двух преследующих сестер крикнула: «Минхо! Стой! Ты сейчас не в том состоянии…» — но ее слова не возымели эффекта.

Минхо. Мальчика звали Минхо. Теперь Томас знал по меньшей мере два имени.

Мальчик врезался в доктора Ливитта, словно и не заметил его. Глаза Минхо были полностью сосредоточены на Томасе, они блестели от ошеломляющего страха.

— Не позволяй им сделать это с тобой! — закричал он, теперь уже борясь с Ливиттом, который обхватил его руками. Минхо был слишком мал, чтобы высвободится из рук этого человека, но это не мешало ему пытаться.

— Что… — слишком тихо произнес Томас. Он заговорил громче. — Что происходит?

— Они что-то вбивают нам в головы! — крикнул ему Минхо, все еще сверля Томаса дикими глазами. — Они сказали, что это не причинит боли, но это не так. Это не так! Они кучка лживых людей…

Последнее слово замерло у мальчика во рту, когда одна из медсестер вколола ему в шею что-то такое, отчего он обмяк и осел на пол. Через несколько секунд они уже тащили его по коридору к комнате, из которой он вышел, волоча за собой ноги.

Томас повернулся к Ливитту.

— Что они с ним сделали?

Доктор, его поведение было удивительно спокойным, он просто сказал:

— Не волнуйтесь, у него просто реакция на анестезию. Не о чем беспокоиться.

Кажется, ему понравилась эта фраза.

Томас подумал о бегстве. Он думал об этом все время, пока смотрел, как Ливитт открывает дверь, как он вошел следом за ним в комнату, как он услышал, как дверь закрылась за ним.

«Я трус, — подумал он. — У меня ничего нет на этого парня, Минхо».

Это определенно было похоже на больничную палату. Там стояли две кровати, обе с занавесками. Та, что слева, была открыта, и в ней виднелась только что заправленная кровать. Тот, что справа, был задернут занавесками, скрывая того, кто там лежал, сквозь тонкую ткань Томас разглядел смутную фигуру человека. Медицинское оборудование заполнило комнату, такое же современное, как и любое из тех, что он видел в лабораториях во время своих тестов. Ливитт уже стоял у одного из дисплеев, изучая экран с диаграммами и вводя информацию.

Томас снова обратил внимание на задернутую занавеску и кровать за ней. Ливитт стоял в добрых шести-семи футах от него, поглощенный тем, что читал на диаграммах.

«Надо посмотреть, кто там за занавеской», — подумал Томас. Он не мог припомнить, когда в последний раз его так сильно охватывало желание.

Левитт наклонился ближе к экрану, читая что-то мелким шрифтом. Томас пошел на это. Он подкрался к закрытой занавеске справа, отодвинул ее в сторону, обошел вокруг нее и бросился к кровати. Там лежал еще один мальчик с коротко остриженными светлыми волосами, закрытыми глазами и одеялом, натянутым до подбородка. Ливитт в мгновение ока оказался на другом конце комнаты, возясь с занавеской. Он схватил Томаса за руку и потащил прочь от кровати. Однако Томас видел мальчика. И он хорошо разглядел две вещи.

Во-первых, как и у мальчика по имени Минхо, у этого парня была повязка над ушами, с одной стороны которой сочилось ярко-красное пятно крови.

А во-вторых, он увидел имя на мониторах.

Ньют.

Теперь уже трое.

Он знал три имени.

<p>Глава 8</p><p>224.09.2 | 08:42</p>

— О чем ты только думал? — спросил Ливитт. Он провел Томаса через комнату к пустой кровати. — Мы должны следовать медицинским протоколам, соблюдать ваши зоны безопасности, проявлять максимальную осторожность. Разве вы не знаете об этих вещах?

Томас едва не рассмеялся над этим вопросом.

— Э, нет, — ответил он, не пытаясь быть саркастичным. Ему не было и десяти лет — конечно, он не знал таких вещей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика