Читаем Код Атлантиды полностью

Туннель за пробкой сильно сужался и вел в небольшое помещение.

Сначала Сара лишь заглянула внутрь и крикнула:

– Эй? Есть тут кто-нибудь?

Ее голос отдался от холодных стен из песчаника гулким эхом. Никто не отозвался.

Сара опустилась на корточки и проползла по узкому проходу.

Комната оказалась круглой, с двумя выходами, которые охраняли статуи. За выходами виднелись уходящие вглубь винтовые лестницы.

Статуи изображали человеческие фигуры с головами животных. Левая – определенно мужскую, правая – женскую. У женщины была голова львицы, у мужчины – ибиса. Узнать его не составило большого труда. Это был Тот, древнеегипетский бог мудрости.

Угадать имя второй статуи оказалось задачей не из легких. Львиные лица встречаются у египетских божеств довольно часто. Сара решила спросить, возникли ли по этому поводу у кого-нибудь из членов команды какие-либо идеи, и нажала кнопку рации.

– Эрик? – позвала она. – Эрик, ты где?

– Сара! – послышался отдаленный голос Эрика. – Я в туннеле, а ты где?

– Только что пробралась в комнату, – объяснила Сара, продолжая рассматривать статуи. – Стою возле Тота.

– А! Да ты в самом начале! – Эрик захихикал. Саре показалось, что даже его смех звучит устало. – Кстати, ты не забыла надеть болотные сапоги?

Сара моргнула.

– Думаешь, они мне понадобятся?

– Понадобятся, уверяю тебя, – ответил Клемменс. – Мы ниже уровня подземных вод.

– Гм… По какой лестнице можно до вас добраться? – спросила Сара.

– И по той, и по другой, – сказал Клемменс. – Обе ведут в одно место.

Закончив разговор, Сара связалась с людьми на поверхности и попросила принести ей пару резиновых сапог. Несколько секунд спустя послышались два шлепка – сапоги без слов бросили в колодец. Надев их, Сара осторожно пошла по ступеням, спускавшимся вниз на сорок футов. Лампы освещали лестницу лишь до середины. Остаток пути Сара проделывала с помощью фонарика, но на последних ступенях он выскользнул у нее из руки.

Она слышала, как, проскакав по каменным плитам, фонарик с всплеском приземлился где-то внизу.

– Черт! – вырвалось у нее. – Идиотка! Какая же я идиотка!

Прижавшись к стене, она еще несколько мгновений ругала себя. Рацию из боязни уронить трогать не хотелось. Продолжать путь пришлось, нащупывая ступени ногой и держась за стенку. Фонарик мог, упав, все еще светить – только на это Сара и надеялась. Последние две ступеньки скрывались под водой. Шагая по ним, Сара мысленно благодарила Эрика. Здорово, что он подсказал ей надеть сапоги.

Лестница вела в комнату-пещеру. Войдя в нее, Сара увидела на колеблющейся водной поверхности фонарик, прорезающий лучом света непроглядную тьму.

– Слава богу, – пробормотала Сара, глубже погружаясь в воду и стараясь не поскользнуться. – Проклятие…

Поверхность под ногами была неровная.

Добравшись до фонарика, Сара выше закатала рукав, собравшись взять его.

В этот самый момент до нее донесся странный звук. Как будто кто-то сделал вдох, только гораздо более шумно, чем обычно. На минуту все стихло, а потом вдруг словно кто-то где-то заскребся, защелкал или зашептался. Так стучат жемчужины, рассыпанные на льду. Или когда кто-нибудь барабанит по школьной доске пальцами с длинными ногтями.

Схватив фонарик, Сара мигом выпрямилась.

– Что за черт…

Она резко обернулась. Посветила на стены. И не поверила собственным глазам.

Это была не комната. А туннель. Ничего подобного Сара не видела никогда прежде. Идеально округлой формы по всей длине, коридор уходил в бесконечность в одном направлении и изгибался дугой в противоположном. По ширине и высоте он был размером с грузовик. Что особенно поражало, так это то, что туннель представлял собой сооружение из двух спиралей, похожих на нарез в канале винтовочного ствола.

– Господи… – прошептала Сара.

Одна спираль была из чистого песчаника. На ее выступах темнели египетские иероглифы.

Вторая, зигзагообразная, разительно отличалась от первой.

Сара подошла ближе к стене, провела по ней рукой. И почувствовала покалывание в кончиках пальцев, как от статического электричества. Поверхность была голубая. И покрыта надписями на неизвестном Саре языке. Вот где прятался С-60. Неожиданно вновь послышался шум, на сей раз как будто ближе и более зловеще. Вдруг что-то маленькое и гладкое задело руку Сары.

Ахнув, она в страхе отпрянула.

– Что это? Что, черт возьми, это такое?

Посветив фонариком на стену из углерода-60, Сара изумленно проследила за тем, как свет пульсирует внутри кристалла, как будто пойманный в ловушку.

Тут раздался еще один вздох, громкий, непродолжительный. Совсем не похожий на вздох мумии, и тем не менее жуткий. Сара опять посветила на стену. И только теперь увидела гнездо.

Ей сделалось тошно. Желудок резко сжался, грозя выбросить наружу все свое содержимое. Сара закрыла рот рукой и с трудом усмирила рвотный позыв.

Прозрачные, точно стеклянные, тысячи малюсеньких паучков засуетились, испуганные лучом света. Некоторые рванули наутек, но большинство, испуганно покачиваясь на длинных тонких трубочках-ножках, оставались на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги