Остановиться он не мог. Не было на земле силы, которая помогла бы Бобу Пирсу остановиться. Перескочив через край, он устремился вниз, по напоминающим соты пчелиного улья ледяным туннелям, уносящим его в неизвестном направлении, в темноту, куда уже не проникал солнечный свет.
Все вокруг кружилось и вертелось, словно в водовороте, смешиваясь в неясное пятно.
Пирс смутно сознавал, что рядом с ним катится Новэмбер, тоже превратившаяся в пятно, мелькающее на фоне пролетающих мимо стен подземного коридора. Оглянувшись, он врезался в какой-то выступ и отлетел в сторону.
В какой-то момент Пирс почувствовал, как хрустнула раненая рука, но тут же забыл о боли – сила инерции вернула его в желоб и понесла дальше по выбоинам и кочкам, будто оставленным неким великаном, ковырявшим лед горячей ложкой.
Уклон стал меньше. Комбинезон порвался, и голую спину царапали то камушек, то щепка, высовывавшиеся из-под тончающего ледяного покрытия.
В конце концов он все же остановился, ударившись головой обо что-то твердое, крепкое и похожее на лед.
Однако это был не лед.
КУДУРРУ
Читай!
Во имя Господа твоего, который сотворил – сотворил человека из сгустка.
Читай!
И Господь твой щедрейший, который научил каламам, научил человека тому, чего он не знал.
Оно было примерно двух футов в высоту и имело иглообразную форму.
Миниатюрная версия тех гигантских монументов в Египте, которые возводились в честь фараонов. Квадратный в основании с пирамидальной вершиной. Крохотные символы, атлантические знаки, покрывали его практически полностью, переплетая одной неразрывной лентой. И еще он был теплым на ощупь. Снег вокруг него растаял, и основание уходило в серый галечник. При этом сам предмет походил на тускло мерцающий кристалл, внутри которого на некоем молекулярном уровне проскакивали электрические разряды.
Два фута высотой. И сделан из углерода-60.
– Черт! – простонал Пирс, с трудом отрывая голову от твердого камня и пытаясь сесть. Он потер раненую руку и только тогда с удивлением обнаружил сидящего рядом Скотта. Лингвист смотрел на него. Точнее, он смотрел
Пирс повернулся, чтобы тоже посмотреть на то, с чем столкнулся, и замер с отвалившейся челюстью.
– Господи…
Скотт подполз ближе. Пирс попытался стереть кровь с предмета. Сделать это было не так-то легко, потому что она успела затечь в высеченные знаки. Он смочил слюной палец и хотел было повторить попытку, но лингвист придержал его за руку.
– Не надо. Так даже лучше.
Пирс пожал плечами. Тем временем Скотт опустился возле артефакта на корточки и достал портативный мини-компьютер.
У другой стены пещеры поднялась, потирая бока, Сара. К поясу у нее был пристегнут мощный фонарик, но включать его она не стала.
– Почему здесь так светло?
Рядом с ней встала Новэмбер.
– Это, наверное, из-за дыр во льду, – объяснила она. – Солнечный свет отражается от гладких стен и проникает на глубину.
Хаккетт, покачав головой, предложил другую идею.
– По-моему, свет идет из того кристаллического пенька. Держу пари, здесь есть и другие.
– Плевать я… на них… хотел, – простонал все еще лежащий на полу Мейтсон.
– Держитесь.
Юнь протянул руку, помогая инженеру подняться.
Мейтсон настороженно посмотрел на китайца.
– Разве вы не знали, что приведете нас сюда?
– Сюда? – Солдат огляделся. – Раньше туннель выходил в другом месте. Не здесь.
– Интересно, почему меня это не удивляет? – скептически бросил Гэнт. Пройдя мимо, майор расстегнул свою парку из шкуры карибу и стащил с головы капюшон. – Кстати, это только я так разогрелся или здесь действительно тепло?
Хаккетт проверил показания термометра.
– Тепло. Около минус двух.
Внезапно где-то поблизости что-то зашуршало, заскреблось, и тут же пещеру заполнило эхо тяжелого падения. Гэнт резко обернулся.
– Мои парни… где они? – прорычал он, обводя пещеру взглядом. – Хиллман? Майклс?
Ответом был чей-то приглушенный голос. Человек, похоже, находился за толстой ледяной стеной. Что-то ударило. Резко. Как будто стучали молотком.
– Где ты, черт побери? – крикнул майор.
– Там! – первым сообразил Юнь.
– Хиллман, ты где?
И снова приглушенный, неразборчивый ответ.
– Что он сказал? – выгибая шею, спросила Новэмбер.
– Он сказал: отойдите, – смекнул Гэнт и, схватив девушку за руку, отдернул в сторону. Остальные едва успели отступить, как пущенная над их головами короткая автоматная очередь разнесла лед на мелкие кусочки. Потолок вдруг подался, раскололся, рухнул на пол, а следом за ним и Хиллман.
Оглушенный, морпех секунду лежал неподвижно, потом шевельнулся и поднял голову.
– Да, – прохрипел он. – Это что-то…
Над ним уже склонился Гэнт.
– Где Майклс? У него бомба.
– Так его здесь нет?
– Нет. Мы его потеряли.
– Тогда не знаю, сэр. Понятия не имею.
– Ох… – состроил гримасу Пирс.