Кэрфакс сказал, что по нашей линии тоже получено сообщение: Кальтенбруннер доложил фюреру о том, что им схвачен и уничтожен бывший агент Канариса, который перешел на сторону англичан и был послан ими в Болгарию. Канарису здорово влетело от Гитлера.
Таким образом, смерть «Стилета» подтвердилась.
Из Швейцарии получено сообщение: Кальтенбруннер установил связь с американцами через Хетля — заместителя начальника 6-го отдела гестапо.
Дрожу от нетерпения: удался «Бримстон» или нет?
Утром ко мне ворвался Эймз, выдернул подушку из-под моей головы и стал бить меня подушкой. Оказывается, Гитлер издал приказ: срочно перебросить бронетанковые дивизии и торпедные катера из Сицилии в Сардинию и Грецию. 13 дивизий уходят из Сицилии!
Гора с плеч! Я вытер слезы. Мы побежали к Кэрфаксу. Он принял нас в шлафроке, угостил бутылкой «Вдовы Клико». Мы выпили и заорали «ура». Эймз ткнул меня в живот кулаком и прошипел:
— Этот идиот считал, что Лилиан — немецкий агент и боялся, что она провалит наш «Бримсток».
Кэрфакс мотнул головой.
— Она не немецкий агент, а советский.
— Неправда! — крикнул Эймз. — Я знаю.
Кэрфакс поморщился.
— Не спорьте. Это почти установлено.
Эймз хотел что-то сказать, но махнул рукой и вышел из комнаты. Его радость по случаю успеха «Бримстона» была омрачена.
В Сицилии остались только немецкие — 15-я гренадерская моторизованная дивизия и дивизия «Геринг», и итальянские — сильно потрепанные четыре пехотные дивизии, и 6 дивизий береговой обороны с легким оружием. В дивизии «Геринг» только два батальона. В составе этих батальонов роты астматиков, хромых и грыжников. Типично немецкая любовь к порядку — объединять сходных инвалидов.
Итак, окончательно выяснилось: «Бримстон» и «Минсмит» увенчались успехом. Величайшая победа британской разведки! Хип-хип ура!
Я напился и признался Эймзу в том, что боялся, — не окрутила ли его Лилиан, которую я считал немецкой шпионкой. Эймз выругался по-солдатски и чуть не ударил меня. Он заставил меня извиниться, потом мы снова выпили и пошли в клуб Гаргойль, там снова выпили и мне стало нехорошо.
— Но почему Лилиан дружит с Мухиным? — спросил я.
— Вовсе не дружит, — ответил Эймз. — Просто знакомы.
— А Лилиан не американский агент?
— Нет. А вот Мухин… Он советский агент.
— Мне кажется странным, почему она так часто встречалась с Мухиным.
— Она хотела поехать в Россию, поэтому расспрашивала его обо всем. И хочет в дальнейшем изучать язык. Она ведь способная.
— А все-таки думаю, что она неспроста вертелась около Мухина. Лучше всего было бы арестовать ее, когда она вернется.
— Тебя томит неизвестность. Надо выяснить, кто такой Мухин. Его тень падает на Лилиан. Проверим его как следует.
Я ударил ладонью по столу.
— Проверим ее до конца.
Лондон
(Июль — август, 1943)
I
Позвонил старший инспектор Особого отдела Скотланд-Ярда некий Брус и попросил полковника Кэрфакса или кого-нибудь из его группы. Пимброк назвал себя и спросил, в чем дело.
— Вам известен югославский майор Милан Кривош?
— К сожалению, нет.
— Поступили сведения о том, что он ссылается на свое знакомство с полковником Кэрфаксом. Причем намекает на сугубо деликатный характер их связи
— Я лично не замечал у полковника таких наклонностей…
— Вы не поняли меня. Речь идет о доверительном характере их знакомства Значит, вы не знаете Кривоша?
— Не имею чести.
— Майор Кривош сказал одной… даме, которая, так сказать, поддерживает с ним интимные контакты.
— Понятно. Эта дама — ваша подчиненная.
— Короче говоря, майор Кривош намеревается выступить с какими-то разоблачениями. Хотелось бы узнать мнение полковника Кэрфакса.
— Я спрошу у полковника. Позвоните мне через час и тогда можно будет решить, что делать с этой светлой личностью.
Пимброк хотел выйти из комнаты, но снова зазвонил телефон. На этот раз говорила Лилиан.
— Здравствуйте, Бомарше. Только что вернулась из Москвы.
— Здравствуйте, но при чем тут Бомарше?
Лилиан рассмеялась — она, очевидно, знала, что ее смех очень музыкален.
— Ну, тогда Даниель Дефо.
— Почему?
— Потому что эти оба классика — ваши коллеги и по литературе, и по секретной службе. Вы забыли, что говорили о них в Касабланке в день нашего знакомства. Помните, в кафе?
— Помню кафе и все остальное, но не помню, чтобы я когда-нибудь имел отношение к секретным делам. Если не считать интрижки с супругой одного адмирала…
— Я имею в виду не ваши шашни, а службу.
— Я работаю в историческом секторе военного министерства. А насчет секретной службы вам, наверно, наврал Эймз. Он женщинам не говорит ни одного слова правды. Врет с начала до конца.
— Я лучшего мнения о вашем ближайшем друге, — сухо заметила Лилиан. Когда я вас увижу обоих? Как Эймз?
— Он пошел в кафе с миловидной машинисткой, племянницей епископа, и, наверно, сейчас врет ей…
Лилиан перебила его:
— Значит, вы оба здоровы. Жду вас в «Карлтоне».
Она повесила трубку. Пимброк пошел к Кэрфаксу. Тот уже знал о звонке из Скотланд-Ярда.