Читаем Коан Янг 2 полностью

– Понимаю, – настойчиво продолжила я, – но сейчас мне не до этого. И потом, профессор Монтгомери держит меня в курсе событий. Сомневаюсь, что она обрадуется, узнав о моей связи с вами.

В зеленых глазах Сэра блеснула злость.

– Ты шантажом вздумала заняться? Не дури! Твоя Монтгомери – первоклассной красоты дама, стоит признать – но она ни черта бы не смогла сделать, если бы не ты да я! Наше сотрудничество! Мы же команда! Нам удалось перевернуть все вверх дном! В хорошем смысле.

– Не знаю я ваших смыслов! – воскликнула я, яростно сжав руки в кулаки.

Огонь в костре внезапно возрос едва ли не до высоты моста. Я перевела дух и заговорила спокойнее, наблюдая за растерянной реакцией Сэра.

– Вы ничего не объясняете, ничего не говорите о себе, это всегда меня доставало, но я оправдывала вас. Перед самой собой, перед Мизуки, которой вы жуть как не нравитесь. Мои тренировки привели сознание в порядок, силы Ши-Ян получили новый виток, и… Я многие вещи переосмыслила. Мою работу на вас, в том числе. Мне тяжело продолжать сотрудничество с человеком, о котором знаю лишь одно – имя. И то, весьма странное…

Сэр поднял в воздух указательный палец и открыл рот, но я перебила.

– Не переубеждайте меня! Я, черт подери, вспомнила вас из своего детства!

Теперь его лицо перекосило, седые брови нахмурились.

– Да-да! Человек с пистолетом… Затем выстрел в мою сторону, но пуля волшебным образом пробила стрелк'a! Это вы меня спасли! И что значит «ты сослужишь мне службу»? Ваша цитата маленькой мне. Да, Сэр, я все это вспомнила. Открывшиеся чакры, видимо, сыграли роль. Почему вы стерли мне память? Зачем я вам была нужна еще тогда? Что вообще произошло в ту ночь?

Сэр, не на шутку пораженный моими восклицаниями, мигом посерьезнел и заговорил исподлобья.

– Ты узнаешь. Позже. Не сейчас.

Три коротких предложения, сказанные хладнокровным и грубым тоном. Потерялась знакомая мне простота речи и свойственная Сэру легкость слов.

– Договор нерушим, – продолжил он без тени улыбки.

В его руке вспыхнул длинный листок, который он вручил мне. Я выхватила договор и перечитала. Внизу стояла моя подпись.

– «Ни одна сторона не имеет право обрывать договор и нарушать установленные условия. В противном случае, будут наложены штрафные санкции», – процитировал Сэр, когда я как раз добралась до той строчки.

– Какие же санкции наложат на меня, интересно? И кто?

Сэр спрятал обратно договор и неохотно ответил:

– Лишишься магии на очень долгий срок. Через сдерживающую печать. Лет так на пять.

– Мне плевать, – сказала я. – Срежу печать еще раз.

С трудом держа себя в руках, Сэр медленно вдохнул и выдохнул. Ни один из его козырей не работал.

– Не дури, – призвал он. – Неужто не хочешь найти четвертый элемент Зверя?

– Сделаю это с профессором Монтгомери.

Я подобрала со строительного блока металлическую статуэтку и направилась с берега прочь. Вслед мне закричали.

– А как же твоя матушка Литиция? Не хочешь о ней позаботиться? Хоть разок?

Я остановилась. Точно вросла в землю, обернулась и бросила на старика ненавистный взгляд.

– Что вы сказали?

Обрадовавшись, что ему удалось привлечь внимание, Сэр начал жестикулировать, каждое слово сопровождая очередным взмахом руки. Казалось, он был готов на все, лишь бы я осталась.

– Твоя матушка, да-да! – закивал он. – Заданьице мое касается Мекксфорда, где она проживает. Опасные времена надвигаются на этот город!

– Мать в составе старейшин. Они Мекксфорд в обиду не дадут.

Сэр фыркнул.

– Брось, девчуля! Что за отговорки? Вешать свою работу на чужих? Магия Ши-Ян уникальна! А магия твоей матушки и каких-то там старейшин гораздо слабее. От Зверя она их точно не спасет.

– Слушайте, я не могу постоянно путешествовать из страны в страну, потому что то тут, то там нависает угроза. У меня есть мамин номер. Если что, я ей позвоню и попрошу прилететь сюда, к нам.

Сэр задумался.

– Хм, то есть проблема в безопасности твоей семьи здесь, в Уатэ?

– Не только. Я уже битый час пытаюсь вам внушить, что проблема в вас. Не смейте использовать мою мать как предлог продолжить с вами сотрудничество.

– Да не использую я твою мать! – воскликнул Сэр. Впервые за наше знакомство он вышел на эмоции. – Я десять месяцев, черт подери, искал задание, которое помогло бы отыскать Зверя или хотя бы ослабить его! А что Монтгомери твоя, она хоть словом обмолвилась за все это время о Звере? О новостях в Академии Ши-Ян? Ты, например, знала, что некий Чарли Стэнфорд обратился в Судный Совет с требованием проверки Академии? И что дела там идут не лучшим образом.

Я помрачнела. Я помнила Чарли Стэнфорда – того пузатого мужичка на совете, который требовал увольнения профессора Монтгомери.

– Нет, этого я не знала…

– Потому что только мне не плевать, Коан! – воскликнул Сэр.

Я округлила глаза. Он что, назвал меня по имени? Не «девчулей»? Раскрасневшись как помидор, Сэр психованно дернул свой галстук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения