– Иногда вообще никак. А иногда очень навязчиво. Просто… возникает мысль, что ты не Букер Элиот. Ты – кто-то другой. Ну, был кем-то другим. То ли всю жизнь, то ли в прошлой жизни… Ведь я преподаю в институте в пустой аудитории. Без студентов, коллег. Живу один. Я вообще был уверен, что в городе, кроме меня, никого нет. Но… так было не всегда. Поэтому во мне внутреннее ощущение, словно я себя забыл.
– Да, я тебя прекрасно понимаю, – сказала Обри задумчиво. – Порой и самой кажется, что я была не той, кем являюсь сейчас. Или должна стать другим человеком. Это нормально. Наверное…
– Наверное, – повторил он.
И, тем не менее, вспомнил о вчерашнем инциденте с потопом в ванной. Что бы это могло быть? Лунатизмом, или его сознание потихоньку начинает сходить с ума?
Нет, здесь определенно что-то
Глава третья. КОАН. СОВЕТ
Профессор Монтгомери выглядела серьезно и строго. Голову держала высоко, подбородок приподнят, взгляд требовательно устремлен на меня.
– Мы заждались вас, мисс Янг.
– Заждались? – удивилась я.
– На собрании, – подтвердил профессор. – Неужели вы не получили приглашение?
Я в недоумении покачала головой. Женщина повторила за мной, только в недовольстве. Я оглянулась на Мизуки. Подруга вышла из-за моей спины, расставив руки по бокам.
– А что, в Академию теперь по приглашениям попадают?
– Многое претерпело изменений, – ответила ей Монтгомери и обратилась ко мне: – Поскольку директор ДиГрегорио официально считается пропавшим, его обязанности перешли ко мне. Я потратила немало усилий, чтобы собрать в Академии всех важных лиц. Прямо сейчас выступает директор магической школы, в которой временно преподавал Кииоши Танака. До вашего выступления ровно десять минут.
Она указала на портал.
– Но у меня даже речи нет! – в панике сказала я.
– Так сочините, – строго посмотрела на меня та. – В конце концов, у вас есть десять минут.
Я посмотрела на Мизуки – та ободряюще, хоть и с грустью в глазах, кивнула и сжала кулак, мол, ничего не бойся. А я, на самом деле, страшилась сцены и пафосных речей. Особенно когда появлялась такая внезапная необходимость…
Мизуки пообещала все прибрать в мое отсутствие. Мы обнялись, и я вошла в сверкающий портал вместе с профессором.
Оказались мы в знакомом зале. Просторном и высоком. По коже пронеслись мурашки: именно в нем я прогнала Зверя с пришедшими на помощь призраками. Помнятся мрачность этих стен, угнетение и беспомощность. Теперь на смену тьме пришли торжественность и надежда, витающие в воздухе. Вроде бы место то же, а ощущение совсем иные, подумала я и осмотрелась.
Мы с профессором находились в центре зала. Со стороны входа теснились сотни учеников – от самых младших до самых старших. Стояли они с сумками и рюкзаками. Будто на отправку. От них, вдоль стен, простирались столы, буквой «П» идущие от огромного витражного окна – того самого, в котором бесследно утонул Зверь. За столами сидели важные персоны, одетые в приличные костюмы, некоторые в очках, с деловым видом переговариваясь между собой. На наше с профессором появление они никак не отреагировали. Монтгомери указала мне садиться за стол у окна, рядом с креслом директора. Вот это да, подумала я. Никогда бы в жизни такой чести не могла представить… Профессор же осталась на месте и обратилась ко всем присутствующим громким, торжественным голосом.
– Я приветствую вас, многоуважаемые коллеги, в стенах нашей Академии! Меня зовут профессор Аврора Монтгомери, я заведую кафедрой Магии Ши-Ян. На данный момент я являюсь заместителем директора Брайана ДиГрегорио, следовательно, временно исполняю его обязанности. Для нас большая честь видеть вас здесь. Пожалуй, это собрание станет первым открытым за всю историю существования Академии Ши-Ян, когда мы готовы видеться с вами, обсуждать и разговаривать. Сотни лет наш внутренний кодекс гласил, что любые наши проблемы должны остаться за этими стенами, и их решение не должно разглашаться никому. Сотни лет мы жили уверениями в том, что наши исключительность и первостепенность являются главенствующим фактором, что мы лучше, выше и сильнее только потому, что мы самое первое магическое заведение в мире. Мы так боялись потерять лидерство, допустить утечки наших открытий в области науки и магии, что от страха создали образ господствующего заведения, а когда нашим соседям, или, как мы их называли, конкурентам, требовалась помощь, когда им грозила разного рода опасность, мы всегда оставались в тени. Заявляли, что нас это не касается, поскольку в чужие дела Академия вмешиваться не намерена. Данному кодексу мы следовали с самого начала и до тех пор, пока наша же гордость, тщеславие и чувство превосходства над остальными не сыграли злую шутку. Когда помощь потребовалась нам, другие заведения справедливо отвернулись от нас.
Профессор Монтгомери приподняла руки кверху и произнесла еще громче: